<stringname="please_add_a_name">Afegiu un nom</string>
<stringname="share_link_address">Comparteix l\'adreça de l\'enllaç</string>
<stringname="save_image">Desa la imatge</string>
<stringname="share_image">Comparteix la imatge</string>
<stringname="open_in_external_browser">Obre en un navegador extern…</string>
<stringname="copy_link_adress_to_clipboard">Copia l\'adreça de l\'enllaç al porta-retalls</string>
<stringname="copy_image_address_to_clipboard">Copia l\'adreça de la imatge al porta-retalls</string>
<!-- More from MainActivity -->
<stringname="unable_to_load_image">No s\'ha pogut carregar la imatge</string>
<!-- Permissions -->
<stringname="screenshot_permission__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar captures de pantalla. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu utilitzar la funció de captura de pantalla més endavant, podeu concedir el permís més endavant.
Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<stringname="image_permission_description__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar/penjar imatges. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu desar imatges més endavant, podeu concedir el permís més endavant. Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<stringname="missing_value">Falta el valor</string>
<stringname="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Voleu saltar a la última pàgina visitada?</string>
<stringname="hide_statusbar_in_mainview">Amaga la barra d\'estat a la vista principal</string>
<stringname="hide_statusbar">Amaga la barra d\'estat</string>
<stringname="show_title_in_main_view">Mostra el títol a la vista principal</string>
<stringname="show_title">Mostra el títol</string>
<stringname="launcher_shortcut">Drecera del llançador</string>
<!-- Operability -->
<stringname="top_toolbar_loads_stream__appsp">La barra d\'eines superior carrega la transmissió</string>
<stringname="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Feu clic a un espai buit a la barra d\'eines superior per obrir la transmissió</string>
<!-- Category Titles -->
<stringname="appearance">Aparença</string>
<stringname="network">Xarxa</string>
<stringname="pod_settings__appspecfic">Configuració del pod</string>
<stringname="operability">Operabilitat</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<stringname="navigation_drawer">Control lliscant de navegació</string>
<stringname="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controleu la visibilitat de les entrades al calaix de navegació</string>
<stringname="user">Usuari</string>
<stringname="general">General</string>
<stringname="admin">Administrador/a</string>
<!-- Themes -->
<stringname="theme_and_colors">Tema i colors</string>
<stringname="control_which_colors_are_used_in_app">Controleu quins colors s\'utilitzen a tota l\'aplicació</string>
<stringname="color_of_progressbar">Color de la barra de progrés</string>
<stringname="amoled_mode">Mode AMOLED</string>
<stringname="amoled_mode_description__app_specific">Substitueix el color amb la pantalla AMOLED compatible amb el negre en moltes parts de l\'aplicació. Cal reiniciar per canviar aquesta configuració. Per explorar diaspora* en la foscor, també heu d\'activar el tema fosc, que es pot trobar en la configuració del compte personal de diaspora*.</string>
<stringname="extendend_notifications_bell_description__appspecific">Amplieu la campana de notificacions amb un menú desplegable que mostra les categories de notificacions</string>
<stringname="enable_proxy">Activa el servidor intermediari</string>
<stringname="proxy_dandelion_traffic__appspecific">Trànsit del servidor intermediari de dandelion* evadint el tallafocs.\nPot requerir reinici. Això podria no funcionar en alguns telèfons.</string>
<stringname="host">Amfitrió</string>
<stringname="port">Port</string>
<stringname="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">L\'aplicació necessita reiniciar-se per desactivar l\'ús del servidor intermediari</string>
<stringname="orbot_proxy_preset_loaded">S\'ha carregat la configuració per defecte de l\'Orbot</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<stringname="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">Obre els enllaços externs amb les pestanyes personalitzades de Chrome. S\'ha d\'instal·lar Chromium, Firefox o Google Chrome per poder utilitzar aquesta funció. \nNOTA IMPORTANT: Les pestanyes personalitzades de Chrome no utilitzen servidors intermediaris configurats!</string>
<stringname="open_diaspora_account_settings__appspecific">Obre la configuració del compte diaspora*</string>
<stringname="manage_your_contact_list">Gestioneu la vostra llista de contactes</string>
<stringname="manage_hashtags">Gestioneu les etiquetes</string>
<stringname="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">Deixa de seguir les etiquetes seguides</string>
<stringname="change_account">Canvia de compte</string>
<stringname="loug_warning_description__appspecific">Esborra les dades locals de la sessió i canvia a un altre pod /compte diaspora*</string>
<stringname="logout_warning_description">Això esborrarà totes les galetes i les dades de sessió. Esteu segur que voleu canviar el vostre compte?</string>
<stringname="clear_cache">Esborra la memòria cau</string>
<stringname="clear_webview_cache">Esborra la memòria cau de WebView</string>
<stringname="intellihide_toolbars__appspecific">Amaga automàticament les barres d\'eines superior i inferior mentre es desplaça</string>
<stringname="append_shared_by_notice">Afegeix compartit per avís</string>
<stringname="append_shared_by_notice__appspecific">Afegiu una referència a aquesta aplicació als textos compartits: [via #dandelion]</string>
<!-- More -->
<stringname="miscellaneous">Divers</string>
<stringname="full_reset">Reinici complet</string>
<stringname="wipe_settings_and_logout">Esborra localment totes les configuracions relacionades amb l\'aplicació i tanca les sessions de tots els comptes</string>
<stringname="wipe_settings_warning__appspecific">Això restablirà tots els paràmetres modificats de l\'aplicació als valors per defecte i es desconnectarà de tots els pods. Les vostres imatges baixades romandran intactes. Esteu segur que voleu continuar?</string>
<stringname="enable_basic_adblocker_description">Activa el bloqueig d\'anuncis bàsic. Anuncis que es poden incloure p. ex. en vistes integrades</string>
<stringname="device_name_witharg">Nom del dispositiu: %1$s</string>
<stringname="code_name_witharg">Nom en clau: %1$s</string>
<stringname="pod_profile_name_witharg__appspecific">Nom de perfil del pod: %1$s</string>
<stringname="pod_domain_witharg__appspecific">Domini del pod: %1$s</string>
<stringname="debug_log_copied_to_clipboard">S\'ha copiat el registre de depuració al porta-retalls</string>
<stringname="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* és el seu complement per a navegar per la xarxa social diapora*. Afegeix característiques com útils barres d\'eines i suport per a servidors intermediaris com la xarxa Tor a la seva experiència social.</string>
<stringname="contribute_code">Contribuïu amb codi!</string>
<stringname="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* es desenvolupa lliurement, en el sentit de llibertat, i segueix les idees del projecte
diaspora*. Si voleu contribuir, endavant! Actualment som un equip molt petit, de manera que us agrairíem molt qualsevol tipus d\'ajuda!</string>
<stringname="get_the_source">Obtén el codi font</string>
<stringname="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">L\'aplicació no està disponible en el vostre idioma? Podeu canviar això! Per què no ens ajudeu a traduir-la? Utilitzem Stringlate perquè qualsevol persona pugui traduir l\'aplicació.</string>
<stringname="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* encara està en desenvolupament, així que si teniu suggeriments o qualsevol tipus de comentari, feu servir el nostre gestor d\'errors per informar-nos-en!</string>
<stringname="spread_the_word">Difoneu aquest projecte</string>
<stringname="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">Parleu als vostres amics i familiars sobre diaspora* i #dandelion! Per què no difoneu les vostres experiències? Ens encantaria escoltar-les!</string>
<stringname="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">Ep! Doneu un cop d\'ull a #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<stringname="maintainers">Mantenidors</string>
<stringname="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">Aquesta aplicació està sent desenvolupada i mantinguda per <br><br>%1$s</string>
<stringname="gnu_gplv3_license">Llicència GNU GPLv3+</string>
<stringname="show_third_party_licenses">Biblioteques de tercers</string>
<stringname="the_following_libraries_are_used">S\'utilitzen les següents biblioteques:</string>
<stringname="inspiration_from_leafpic__appspecific">Prenem alguna inspiració i codi de LeafPic. Aneu a comprovar-ho, també és programari gratuït!</string>
<stringname="change_the_theme_of_your_account">Canvia el tema del vostre compte</string>
<stringname="pull_to_refresh">Feu lliscar per actualitzar</string>
<stringname="pulling_down_on_top_of_page_to_refresh">S\'està lliscant cap avall a la part superior de la pàgina per actualitzar.\nCal que reinicieu l\'aplicació perquè els canvis tinguin efecte.</string>