2017-07-30 15:40:27 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Application -->
<string name= "reload" > Перезавантажити</string>
<!-- Common Words -->
<string name= "settings" > Налаштування</string>
<string name= "notifications" > Сповіщення</string>
<string name= "conversations" > Розмови</string>
<string name= "stream" > Потік</string>
<string name= "profile" > Профіль</string>
<string name= "aspects" > Аспекти</string>
<string name= "activities" > Діяльність</string>
<string name= "liked" > Вподобане</string>
<string name= "commented" > Коментоване</string>
<string name= "mentions" > Згадки</string>
<string name= "public_" > Публічне</string>
<string name= "search" > Пошук</string>
<string name= "contacts" > Контакти</string>
<string name= "changelog" > Журнал змін</string>
<string name= "statistics" > Статистика</string>
<!-- Notifications dropdown menu -->
<string name= "notifications__all" > У с і сповіщення</string>
<string name= "notifications__also_commented" > Також прокоментували</string>
<string name= "notifications__comment_on_post" > Коментар до допису</string>
<string name= "notifications__liked" > Вподобано</string>
<string name= "notifications__mentioned" > Згадано</string>
<string name= "notifications__reshared" > Поширено</string>
<string name= "notifications__started_sharing" > Додано</string>
<!-- Pod Activity -->
<string name= "podlist_error" > Помилка: Н е вдалося отримати список подів</string>
<string name= "no_internet" > Н а жаль, для продовження потрібне з\'єднання з інтернетом</string>
<string name= "confirmation" > Підтвердження</string>
<string name= "confirm_exit" > Ви дійсно бажаєте вийти?</string>
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
<string name= "nav_menu_more" > Ще</string>
<string name= "nav_help_license" > Про | Допомога</string>
<string name= "nav_followed_tags" > Відстежувані мітки</string>
<string name= "nav_public_activities" > Публічна діяльність</string>
<string name= "nav_reports" > Звіти</string>
<string name= "share__share_link_as_text" > Поширити посилання як текст</string>
<string name= "share__share_screenshot" > Поширити знімок екрану веб-сторінки</string>
<string name= "share__take_screenshot" > Зробити знімок екрану веб-сторінки</string>
<string name= "share__toast_saved_image_to_location" > Збереження зображення в</string>
<string name= "share__toast_screenshot" > Збереження знімка екрану як:</string>
<string name= "share__toast_link_address_copied" > Адресу посилання скопійовано… </string>
<string name= "new_post" > Новий допис</string>
<string name= "action_go_to_top" > Перейти нагору</string>
<string name= "action_search_by_tags_or_persons" > Шукати мітки чи людей</string>
<string name= "action_exit_app" > Вийти</string>
<string name= "action_toggle_desktop_page" > Перемкнути мобільний/стаціонарний вигляд</string>
<string name= "action_share_dotdotdot" > Поширити… </string>
<string name= "search_alert_tag" > за мітками</string>
<string name= "search_alert_people" > за людьми</string>
<string name= "search_alert_bypeople_validate_needsomedata" > Будь ласка, додайте ім\'я</string>
<string name= "context_menu_share_link" > Поширити посилання</string>
<string name= "context_menu_save_image" > Зберегти зображення</string>
<string name= "context_menu_share_image" > Поділитися зображенням</string>
<string name= "context_menu_open_external_browser" > Відкрити у зовнішньому браузері… </string>
<string name= "copy_link_to_clipboard" > Копіювати адресу посилання у буфер обміну</string>
<string name= "context_menu_copy_image_link" > Копіювати зображення у буфер обміну</string>
<!-- More from MainActivity -->
<string name= "unable_to_load_image" > Н е вдалося завантажити зображення</string>
<!-- Permissions -->
<string name= "permissions_screenshot" > Ви маєте надати право доступу до внутрішньої пам\'яті, щоб зберігати знімки екрану. Після цього треба
2017-07-30 15:40:27 +02:00
повністю закрити застосунок а б о перезапустити пристрій. Якщо ви не дозволяєте доступ до пам\'яті, але хочете використовувати
функцію знімків екрана пізніше, ви можете надати доступ пізніше. Будь ласка, відкрийте тоді Налаштування — Програми —
dandelion*. У розділі дозволів ви можете надати право «доступу до запису у пам\'ять».</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<string name= "permissions_image" > Ви маєте надати право доступу до внутрішньої пам\'яті, щоб зберігати/вивантажувати зображення. Після цього треба
2017-07-30 15:40:27 +02:00
повністю закрити застосунок а б о перезапустити пристрій. Якщо ви не дозволяєте доступ до пам\'яті, але хочете зберігати зображення
пізніше, ви можете надати доступ пізніше. Будь ласка, відкрийте тоді Налаштування — Програми —
dandelion*. У розділі дозволів ви можете надати право «доступу до запису у пам\'ять».</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<string name= "permission_denied" > Доступ заборонено.</string>
<string name= "permission_granted_try_again" > Доступ надано. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
<string name= "podselection__custom_pod" > Власний под</string>
<string name= "pod_name" > Назва поду</string>
<string name= "http_protocol" > Протокол</string>
<string name= "pod_address" > Адреса поду</string>
<string name= "missing_value" > Відсутнє значення</string>
<string name= "jump_to_last_visited_timestamp_in_stream" > Перейти на останню відвідану сторінку в потоці?</string>
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "about" > Про нас</string>
<string name= "license" > Ліцензія</string>
<string name= "debugging" > Налагодження</string>
<string name= "application" > Програма</string>
<string name= "device" > Пристрій</string>
<string name= "diaspora_pod__appspecific" > Под Діаспора*</string>
<string name= "debug_log" > Журнал налагодження</string>
<string name= "debug_log_verbose" > Журнал налагодження (детальний)</string>
<string name= "app_version_with_arg" > Версія програми: %1$s</string>
<string name= "android_version_witharg" > Версія Android: %1$s</string>
<string name= "device_name_witharg" > Назва пристрою: %1$s</string>
<string name= "code_name_witharg" > Кодова назва: %1$s</string>
<string name= "pod_profile_name_witharg__appspecific" > Назва профілю поду: %1$s</string>
<string name= "pod_domain_witharg__appspecific" > Домен поду: %1$s</string>
<string name= "debug_log_copied_to_clipboard" > Журнал налагодження скопійовано в буфер обміну</string>
<string name= "dandelion_is_your_companion__appspecific" > dandelion* — це ваша програмка для перегляду соціальної мережі Діаспора*. Для зручності, застосунок додає такі функції, як використання панелей інструментів і підримку проксі-серверів на зразок мережі Tor.</string>
<string name= "contribute_code" > Зробіть внесок у код!</string>
<string name= "dandelion_is_developed_as_foss__appspecific" > dandelion* розробляється як вільне програмне забезпечення і слідує ідеям проекту Діаспора*. Якщо ви хочете зробити внесок, приєднуйтеся! Зараз ми дуже маленька команда, тож будемо раді будь-якій допомозі!</string>
<string name= "get_the_source" > Отримати вихідний код</string>
<string name= "translate_the_app" > Перекласти цю програмку</string>
<string name= "app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate" > Цей застосунок недоступний вашою мовою? Ви можете це змінити! Чому б не допомогти нам, переклавши його? Ми використовуємо платформу crowdin, де будь-хто може перекласти програмку.</string>
<string name= "let_me_translate" > Хочу перекладати</string>
<string name= "give_feedback" > Залишіть відгук!</string>
<string name= "dandelion_still_in_development__appspecific" > dandelion* все ще перебуває у розробці, тому якщо у вас є побажання а б о відгуки, будь ласка, скористайтеся нашим б а г -трекером, щоб ми знали!</string>
<string name= "report_bugs" > Повідомити про помилку</string>
<string name= "spread_the_word" > Поділіться з друзями!</string>
<string name= "tell_your_friends_about_diaspora__appspecific" > Розкажіть про Діаспору і #dandelion друзям і родині! Чому б не написати у блог про свій досвід? Будемо раді почути вашу думку!</string>
<string name= "share_the_app" > Поділитися застосунком</string>
<string name= "hey_checkout_dandelion_tag__appspecific" > Привіт! Спробуй #dandelion! %1$s</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- License & help (large amount of text) -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "maintainers" > Розробники</string>
<string name= "this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg" > Зараз цю програмку розробляють і підтримують < br> < br> %1$s</string>
<string name= "contributors" > Учасники</string>
<string name= "thank_you_witharg" > %1$s< br> < br> Дякуємо!</string>
<string name= "gnu_gplv3_license" > Ліцензія GNU GPLv3+</string>
<string name= "show_third_party_licenses" > Сторонні бібліотеки</string>
<string name= "the_following_libraries_are_used" > Використовуються такі бібліотеки:</string>
<string name= "inspiration_from_leafpic__appspecific" > Ми взяли трохи натхнення і коду з LeafPic. Це також вільне програмне забезпечення, тож користуйтеся!</string>
<string name= "tell_me_more" > Хочу знати більше</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Key Names (Untranslatable) -->
<!-- Operability -->
<string name= "pref_title__topbar_stream_shortcut" > Верхня панель завантажує потік</string>
<string name= "pref_desc__topbar_stream_shortcut" > Натисніть на вільному місці верхньої панелі, щоб відкрити потік</string>
<!-- Category Titles -->
<string name= "pref_cat__visuals" > Вигляд</string>
<string name= "pref_cat__network" > Мережа</string>
<string name= "pref_cat__pod_settings" > Налаштування поду</string>
<string name= "pref_cat__operability" > Працездатність</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<string name= "pref_title__sub_nav_slider" > Повзунок навігації</string>
<string name= "pref_desc__sub_nav_slider" > Налаштування видимості дописів у меню навігації</string>
<string name= "pref_cat__visibility_nav_items__user" > Користувач</string>
<string name= "pref_cat__visibility_nav_items__general" > Загальне</string>
<string name= "pref_cat__visibility_nav_items__admin" > Адмін</string>
<!-- Themes -->
<string name= "pref_title__themes" > Теми і кольори</string>
<string name= "pref_desc__themes" > Налаштування кольорів, які використовуються у програмці</string>
<string name= "pref_title__primary_color" > Основний колір</string>
<string name= "pref_desc__primary_color" > Колір панелей</string>
<string name= "pref_title__accent_color" > Контрастний колір</string>
<string name= "pref_desc__accent_color" > Колір панелі прогресу</string>
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "amoled_mode" > Режим AMOLED</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<string name= "pref_desc__primary_color__amoled_mode" > Замінити кольори у багатьох частинах програмки на чорний, сприядливий для AMOLED-дисплеїв. Вам треба здійснити перезавантаження, щоб це налаштування запрацювало. Щоб перекладати Діаспору* в темних тонах, Вам також треба активувати темну тему у своїх налаштуваннях обліковки Діаспори*.</string>
<!-- Notifications dropdown -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "extended_notifications" > Розширені сповіщення</string>
<string name= "extendend_notifications_bell_description__appspecific" > Додати до дзвоника сповіщень випадне меню з категоріями сповіщень</string>
<string name= "language_change_restart_description" > Змінити мову цієї програмки. Перезавантажте застосунок, щоб зміни запрацювали</string>
<string name= "language" > Мова</string>
<string name= "system_language" > Мова системи</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Font size -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "control_textsize_of_webview" > Налаштування розміру тексту WebView</string>
<string name= "font_size" > Розмір шрифту</string>
<string name= "normal" > Звичайний</string>
<string name= "large" > Великий</string>
<string name= "huge" > Величезний</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Load images -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "load_images" > Завантаження зображень</string>
<string name= "toggle_image_loading_to_save_mobile_data" > Вимкнути завантаження зображень, напр. для зменшення трафіку</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Screen rotation -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "screen_rotation" > Поворот екрану</string>
<string name= "control_screen_rotation" > Налаштування автоматичного повертання екрану</string>
<string name= "default_" > З а замовчуванням</string>
<string name= "sensor_ignore_system_settings" > Сенсор\n(ігнорувати системні налаштування)</string>
<string name= "portrait" > Портрет</string>
<string name= "landscape" > Пейзаж</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Proxy -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "load_tor_preset" > Завантажити шаблон налаштувань Tor</string>
<string name= "load_proxy_settins_for_tor" > Завантажити налаштування проксі для Tor (Orbot)</string>
<string name= "proxy" > Проксі</string>
<string name= "enable_proxy" > Увімкнути проксі</string>
<string name= "proxy_dandelion_traffic__appspecific" > Пускати трафік dandelion* через проксі для обходу фаєрволів.\nМ о же потребувати перезапуску. Н а деяких телефонах може не працювати.</string>
<string name= "host" > Хост</string>
<string name= "port" > Порт</string>
<string name= "app_needs_restart_to_disable_proxy_usage" > Потрібен перезапуск програмки, щоб вимкнути використання проксі</string>
<string name= "orbot_proxy_preset_loaded" > Завантажено шаблон налаштувань Orbot</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Chrome custom tabs -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description" > Відкривати зовнішні посилання у Chrome Custom Tabs. Для використання цієї функції має бути встановлений Chromium а б о Google Chrome.\nВ А ЖЛИВ О : Chrome Custom Tabs не використовують налаштовані проксі-сервери!</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- Diaspora Settings -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "personal_settings" > Персональні налаштування</string>
<string name= "open_diaspora_account_settings__appspecific" > Відкрити налаштування обліковки Діаспори*</string>
<string name= "manage_your_contact_list" > Налаштувати список контактів</string>
<string name= "manage_hashtags" > Керувати мітками</string>
<string name= "unfollow_already_followed_hashtags__appspecific" > Відписатися від поточних міток</string>
<string name= "change_account" > Змінити обліковий запис</string>
<string name= "loug_warning_description__appspecific" > Стерти локальні дані сесії і перемкнутися на інший под/обліковий запис Діаспори*</string>
<string name= "logout_warning_description" > Це видалить у с і куки та дані сесії. Ви справді хочете змінити обліковку?</string>
<string name= "clear_cache" > Очистити кеш</string>
<string name= "clear_webview_cache" > Очистити кеш WebView</string>
<string name= "intellihide_toolbars__appspecific" > Автоматично приховувати верхню і нижню панелі при прокручуванні</string>
<string name= "intellihide_toolbars" > Інтелектуальне приховування панелей</string>
<string name= "append_shared_by_notice" > Додати примітку via</string>
<string name= "append_shared_by_notice__appspecific" > Додати до поширюваних текстів примітку: [via #dandelion]</string>
2018-05-09 03:23:12 +02:00
<!-- More -->
2018-09-04 17:02:34 +02:00
<string name= "miscellaneous" > Різне</string>
<string name= "full_reset" > Повне скидання</string>
<string name= "wipe_settings_and_logout" > Стерти у с і локальні налаштування програмки і вийти з у с і х обліковок</string>
<string name= "wipe_settings_warning__appspecific" > Це зітре у с і змінені налаштування застосунку до їхніх значень за замовчуванням і вилогінить вас з у с і х подів. Ваші завантажені зображення залишаться на міці. Бажаєте продовжити?</string>
<string name= "enable_basic_adblocker_description" > Увімкнути базовий AdBlocker. Реклама може зберегтися, напр., у вбудованих переглядах</string>
<string name= "block_advertisments" > Блокувати рекламу</string>
2017-07-30 15:40:27 +02:00
</resources>