1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/gsantner/dandelion synced 2024-06-30 23:36:48 +02:00
dandelion/app/src/main/res/values-ru/strings.xml

80 lines
7.3 KiB
XML
Raw Normal View History

2016-08-07 22:08:05 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<!-- Application -->
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="reload">Обновить</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<!-- Common Words -->
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="conversations">Разговоры</string>
<string name="stream">Поток</string>
<string name="profile">Профиль</string>
<string name="aspects">Аспекты</string>
<string name="activities">Активность</string>
<string name="liked">Понравившееся</string>
<string name="commented">Прокомментированное</string>
<string name="mentions">Упоминания</string>
<string name="public_">Публичное</string>
<string name="search">Поиск</string>
2016-10-31 17:41:28 +01:00
<string name="contacts">Контакты</string>
2017-04-10 19:50:40 +02:00
<string name="changelog">История изменений</string>
2017-05-03 23:48:22 +02:00
<string name="statistics">Статистика</string>
2016-10-15 12:42:15 +02:00
<!-- Notifications dropdown menu -->
2016-10-31 17:41:28 +01:00
<string name="notifications__all">Все уведомления</string>
<string name="notifications__also_commented">Также прокомментировали</string>
<string name="notifications__comment_on_post">Комментарий к записи</string>
<string name="notifications__liked">Понравилось</string>
<string name="notifications__mentioned">Упомянули</string>
<string name="notifications__reshared">Поделились</string>
<string name="notifications__started_sharing">Добавили вас</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<!-- Pod Activity -->
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="podlist_error">Ошибка: Не удалось получить список подов!</string>
<string name="no_internet">Извините, вы должны быть подключены к Интернету, чтобы продолжить</string>
<string name="confirmation">Подтверждение</string>
<string name="confirm_exit">Вы хотите выйти?</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
2016-10-31 17:41:28 +01:00
<string name="nav_menu_more">Дополнительно</string>
<string name="nav_help_license">Информация | Помощь</string>
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="nav_followed_tags">Теги</string>
<string name="nav_public_activities">Публичное</string>
2016-11-07 17:39:35 +01:00
<string name="nav_reports">Отчёты</string>
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="share__share_link_as_text">Поделиться ссылкой как текстом</string>
<string name="share__share_screenshot">Поделиться скриншотом страницы</string>
<string name="share__take_screenshot">Сделать скриншот страницы</string>
<string name="share__toast_saved_image_to_location">Сохранение изображения в</string>
<string name="share__toast_screenshot">Сохранение скриншота как:</string>
<string name="share__toast_link_address_copied">Адрес ссылки скопирован&#8230;</string>
<string name="new_post">Новый пост</string>
<string name="action_go_to_top">В начало</string>
<string name="action_search_by_tags_or_persons">Искать по тегам и людям</string>
<string name="action_exit_app">Выйти из приложения</string>
<string name="action_toggle_desktop_page">Переключить мобильный вид</string>
<string name="action_share_dotdotdot">Поделиться&#8230;</string>
<string name="search_alert_tag">по тегам</string>
<string name="search_alert_people">по людям</string>
<string name="search_alert_bypeople_validate_needsomedata">Пожалуйста, добавьте имя</string>
<string name="context_menu_share_link">Поделиться адресом ссылки</string>
<string name="context_menu_save_image">Сохранить изображение</string>
<string name="context_menu_share_image">Поделиться изображением</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<string name="context_menu_open_external_browser">Открыть во внешнем браузере&#8230;</string>
<string name="copy_link_to_clipboard">Скопировать адрес ссылки в буфер обмена</string>
2017-02-24 22:46:17 +01:00
<string name="context_menu_copy_image_link">Скопировать адрес изображения в буфер обмена</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<!-- More from MainActivity -->
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="unable_to_load_image">Не удаётся загрузить изображение</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
<!-- Permissions -->
2017-02-24 22:46:17 +01:00
<string name="permissions_screenshot">Необходимо предоставить «Разрешение на доступ к хранилищу» для сохранения скриншотов. После этого вы должны полностью закрыть приложение или перезагрузите телефон. Если вы не разрешаете доступ к хранилищу, но хотите использовать функцию скриншотов позже, можно предоставить разрешение позднее. Затем откройте: Системные настройки - приложения - dandelion*. В разделе разрешения можно предоставить «разрешение на запись в хранилище».</string>
<string name="permissions_image">Необходимо предоставить «Разрешение на доступ к хранилищу» для сохранения/выгрузки изображений. После этого вам необходимо полностью закрыть приложение или перезагрузить телефон. Если вы не разрешаете доступ к хранилищу, но хотите сохранять изображения позже, можно предоставить разрешение позднее. В таком случае откройте: Системные настройки - приложения - dandelion*. В разделе разрешений можно будет предоставить «разрешение на запись в хранилище».</string>
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="permission_denied">В разрешении отказано.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Разрешение получено. Пожалуйста, попытайтесь снова.</string>
2016-10-31 17:41:28 +01:00
<string name="podselection__custom_pod">Произвольный под</string>
<string name="pod_name">Название пода</string>
<string name="http_protocol">Протокол</string>
<string name="pod_address">Адрес пода</string>
<string name="missing_value">Значение отсутствует</string>
<string name="jump_to_last_visited_timestamp_in_stream">Перейти к последней просмотренной странице в Потоке?</string>
2017-10-31 18:12:02 +01:00
<string name="pref_summary__is_statusbar_hidden">Скрыть строку состояния в главном окне</string>
<string name="pref_title__is_statusbar_hidden">Скрыть строку состояния</string>
2017-11-22 21:02:12 +01:00
<string name="pref_summary__show_title">Показывать заголовок на главном экране</string>
<string name="pref_title__show_title">Показывать заголовок</string>
2016-08-07 22:08:05 +02:00
</resources>