dandelion/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

216 lines
22 KiB
XML
Raw Normal View History

2017-07-30 15:40:27 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<!-- Application -->
<string name="open_navdrawer">Відкрити панель навігації</string>
<string name="close_navdrawer">Закрити панель навігації</string>
<string name="reload">Перезавантажити</string>
2020-05-29 23:27:09 +02:00
<string name="close">Закрити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<!-- Common Words -->
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="conversations">Розмови</string>
<string name="stream">Потік</string>
<string name="profile">Профіль</string>
<string name="aspects">Аспекти</string>
<string name="activities">Діяльність</string>
<string name="liked">Вподобане</string>
<string name="commented">Коментоване</string>
<string name="mentions">Згадки</string>
<string name="public_">Публічне</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="contacts">Контакти</string>
<string name="changelog">Журнал змін</string>
<string name="statistics">Статистика</string>
<!-- Notifications dropdown menu -->
<string name="all_notifications">Усі сповіщення</string>
<string name="also_commented">Також прокоментували</string>
<string name="comment_on_post">Коментар до допису</string>
<string name="deleteme_____1">Вподобано</string>
<string name="mentioned">Згадано</string>
<string name="reshared">Поширено</string>
<string name="started_sharing">Додано</string>
<!-- Pod Activity -->
<string name="could_not_retrieve_list_of_pods__appspecific">Помилка: Не вдалося отримати список подів</string>
<string name="sorry_need_to_be_connected_to_internet">На жаль, для продовження потрібне з\'єднання з інтернетом</string>
<string name="confirmation">Підтвердження</string>
<string name="do_you_want_to_exit">Ви дійсно бажаєте вийти?</string>
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
<string name="more">Ще</string>
<string name="help_license">Про | Допомога</string>
<string name="followed_tags">Відстежувані мітки</string>
<string name="public_activities">Публічна діяльність</string>
<string name="reports">Звіти</string>
<string name="share_link_as_text">Поширити посилання як текст</string>
<string name="share_screenshot_of_webpage">Поширити знімок екрану веб-сторінки</string>
<string name="take_screenshot_of_webpage">Зробити знімок екрану веб-сторінки</string>
<string name="saving_image_to">Збереження зображення в</string>
<string name="saving_screenshot_as">Збереження знімка екрану як:</string>
<string name="link_adress_copied">Адресу посилання скопійовано&#8230;</string>
<string name="new_post">Новий допис</string>
<string name="go_to_top">Перейти нагору</string>
<string name="search_by_tags_or_persons__appspecific">Шукати мітки чи людей</string>
<string name="exit_app">Вийти</string>
<string name="toggle_mobile_desktop_view">Перемкнути мобільний/стаціонарний вигляд</string>
2019-01-11 00:31:30 +01:00
<string name="share_dotdotdot">Поширити…</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="by_tags">за мітками</string>
<string name="by_people">за людьми</string>
<string name="please_add_a_name">Будь ласка, додайте ім\'я</string>
<string name="share_link_address">Поширити посилання</string>
<string name="save_image">Зберегти зображення</string>
<string name="share_image">Поділитися зображенням</string>
2020-05-29 23:27:09 +02:00
<string name="open_in_external_browser">Відкрити у зовнішньому браузері…</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="copy_link_adress_to_clipboard">Копіювати адресу посилання у буфер обміну</string>
<string name="copy_image_address_to_clipboard">Копіювати зображення у буфер обміну</string>
<!-- More from MainActivity -->
<string name="unable_to_load_image">Не вдалося завантажити зображення</string>
<!-- Permissions -->
<string name="screenshot_permission__appspecific">Ви маєте надати право доступу до внутрішньої пам\'яті, щоб зберігати знімки екрану. Після цього треба
2017-07-30 15:40:27 +02:00
повністю закрити застосунок або перезапустити пристрій. Якщо ви не дозволяєте доступ до пам\'яті, але хочете використовувати
функцію знімків екрана пізніше, ви можете надати доступ пізніше. Будь ласка, відкрийте тоді Налаштування — Програми —
dandelion*. У розділі дозволів ви можете надати право «доступу до запису у пам\'ять».</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="image_permission_description__appspecific">Ви маєте надати право доступу до внутрішньої пам\'яті, щоб зберігати/вивантажувати зображення. Після цього треба
2017-07-30 15:40:27 +02:00
повністю закрити застосунок або перезапустити пристрій. Якщо ви не дозволяєте доступ до пам\'яті, але хочете зберігати зображення
пізніше, ви можете надати доступ пізніше. Будь ласка, відкрийте тоді Налаштування — Програми —
dandelion*. У розділі дозволів ви можете надати право «доступу до запису у пам\'ять».</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="permission_denied">Доступ заборонено.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Доступ надано. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
<string name="custom_pod">Власний под</string>
<string name="pod_name">Назва поду</string>
<string name="protocol">Протокол</string>
<string name="pod_address">Адреса поду</string>
<string name="missing_value">Відсутнє значення</string>
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Перейти на останню відвідану сторінку в потоці?</string>
<string name="hide_statusbar_in_mainview">Приховати рядок статусу</string>
<string name="hide_statusbar">Сховати рядок статусу</string>
<string name="show_title_in_main_view">Показати заголовки у головному вікні</string>
2019-01-11 00:31:30 +01:00
<string name="show_title">Показувати заголовок</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="launcher_shortcut">Створити ярлик</string>
<!-- Operability -->
<string name="top_toolbar_loads_stream__appsp">Верхня панель завантажує потік</string>
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Натисніть на вільному місці верхньої панелі, щоб відкрити потік</string>
<!-- Category Titles -->
<string name="appearance">Вигляд</string>
<string name="network">Мережа</string>
<string name="pod_settings__appspecfic">Налаштування поду</string>
<string name="operability">Працездатність</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<string name="navigation_drawer">Повзунок навігації</string>
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Налаштування видимості дописів у меню навігації</string>
<string name="user">Користувач</string>
<string name="general">Загальне</string>
<string name="admin">Адмін</string>
<!-- Themes -->
<string name="theme_and_colors">Теми і кольори</string>
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">Налаштування кольорів, які використовуються у програмці</string>
<string name="primary_colors">Основний колір</string>
<string name="colors_of_toolbars">Колір панелей</string>
<string name="accent_color">Контрастний колір</string>
<string name="color_of_progressbar">Колір панелі прогресу</string>
<string name="amoled_mode">Режим AMOLED</string>
<string name="amoled_mode_description__app_specific">Замінити кольори у багатьох частинах програмки на чорний, сприядливий для AMOLED-дисплеїв. Вам треба здійснити перезавантаження, щоб це налаштування запрацювало. Щоб перекладати Діаспору* в темних тонах, Вам також треба активувати темну тему у своїх налаштуваннях обліковки Діаспори*.</string>
<!-- Notifications dropdown -->
<string name="extended_notifications">Розширені сповіщення</string>
<string name="extendend_notifications_bell_description__appspecific">Додати до дзвоника сповіщень випадне меню з категоріями сповіщень</string>
2019-01-11 00:31:30 +01:00
<string name="language_change_restart_description">Змінити мову додатку. Перезапустіть додаток для застосування змін.</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="language">Мова</string>
<string name="system_language">Мова системи</string>
<!-- Font size -->
<string name="control_textsize_of_webview">Налаштування розміру тексту WebView</string>
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="normal">Звичайний</string>
<string name="large">Великий</string>
<string name="huge">Величезний</string>
<!-- Load images -->
<string name="load_images">Завантаження зображень</string>
<string name="toggle_image_loading_to_save_mobile_data">Вимкнути завантаження зображень, напр. для зменшення трафіку</string>
<!-- Screen rotation -->
<string name="screen_rotation">Поворот екрану</string>
<string name="control_screen_rotation">Налаштування автоматичного повертання екрану</string>
<string name="default_">За замовчуванням</string>
<string name="sensor_ignore_system_settings">Сенсор\n(ігнорувати системні налаштування)</string>
<string name="portrait">Портрет</string>
<string name="landscape">Пейзаж</string>
<!-- Proxy -->
<string name="load_tor_preset">Завантажити шаблон налаштувань Tor</string>
<string name="load_proxy_settins_for_tor">Завантажити налаштування проксі для Tor (Orbot)</string>
<string name="proxy">Проксі</string>
<string name="enable_proxy">Увімкнути проксі</string>
<string name="proxy_dandelion_traffic__appspecific">Пускати трафік dandelion* через проксі для обходу фаєрволів.\nМоже потребувати перезапуску. На деяких телефонах може не працювати.</string>
<string name="host">Хост</string>
<string name="port">Порт</string>
<string name="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">Потрібен перезапуск програмки, щоб вимкнути використання проксі</string>
<string name="orbot_proxy_preset_loaded">Завантажено шаблон налаштувань Orbot</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<string name="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">Відкривати зовнішні посилання у Chrome Custom Tabs. Для використання цієї функції має бути встановлений Chromium або Google Chrome.\nВАЖЛИВО: Chrome Custom Tabs не використовують налаштовані проксі-сервери!</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="personal_settings">Персональні налаштування</string>
<string name="open_diaspora_account_settings__appspecific">Відкрити налаштування обліковки Діаспори*</string>
<string name="manage_your_contact_list">Налаштувати список контактів</string>
<string name="manage_hashtags">Керувати мітками</string>
<string name="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">Відписатися від поточних міток</string>
<string name="change_account">Змінити обліковий запис</string>
<string name="loug_warning_description__appspecific">Стерти локальні дані сесії і перемкнутися на інший под/обліковий запис Діаспори*</string>
<string name="logout_warning_description">Це видалить усі куки та дані сесії. Ви справді хочете змінити обліковку?</string>
<string name="clear_cache">Очистити кеш</string>
<string name="clear_webview_cache">Очистити кеш WebView</string>
<string name="intellihide_toolbars__appspecific">Автоматично приховувати верхню і нижню панелі при прокручуванні</string>
<string name="intellihide_toolbars">Інтелектуальне приховування панелей</string>
<string name="append_shared_by_notice">Додати примітку via</string>
<string name="append_shared_by_notice__appspecific">Додати до поширюваних текстів примітку: [via #dandelion]</string>
<!-- More -->
<string name="miscellaneous">Різне</string>
<string name="full_reset">Повне скидання</string>
<string name="wipe_settings_and_logout">Стерти усі локальні налаштування програмки і вийти з усіх обліковок</string>
<string name="wipe_settings_warning__appspecific">Це зітре усі змінені налаштування застосунку до їхніх значень за замовчуванням і вилогінить вас з усіх подів. Ваші завантажені зображення залишаться на міці. Бажаєте продовжити?</string>
<string name="enable_basic_adblocker_description">Увімкнути базовий AdBlocker. Реклама може зберегтися, напр., у вбудованих переглядах</string>
<string name="block_advertisments">Блокувати рекламу</string>
2019-01-11 00:31:30 +01:00
<string name="about">Про Markor</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="license">Ліцензія</string>
<string name="debugging">Налагодження</string>
<string name="application">Програма</string>
<string name="device">Пристрій</string>
<string name="diaspora_pod__appspecific">Под Діаспора*</string>
<string name="debug_log">Журнал налагодження</string>
<string name="debug_log_verbose">Журнал налагодження (детальний)</string>
<string name="app_version_with_arg">Версія програми: %1$s</string>
<string name="android_version_witharg">Версія Android: %1$s</string>
<string name="device_name_witharg">Назва пристрою: %1$s</string>
<string name="code_name_witharg">Кодова назва: %1$s</string>
<string name="pod_profile_name_witharg__appspecific">Назва профілю поду: %1$s</string>
<string name="pod_domain_witharg__appspecific">Домен поду: %1$s</string>
<string name="debug_log_copied_to_clipboard">Журнал налагодження скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* — це ваша програмка для перегляду соціальної мережі Діаспора*. Для зручності, застосунок додає такі функції, як використання панелей інструментів і підримку проксі-серверів на зразок мережі Tor.</string>
<string name="contribute_code">Зробіть внесок у код!</string>
<string name="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* розробляється як вільне програмне забезпечення і слідує ідеям проекту Діаспора*. Якщо ви хочете зробити внесок, приєднуйтеся! Зараз ми дуже маленька команда, тож будемо раді будь-якій допомозі!</string>
<string name="get_the_source">Отримати вихідний код</string>
<string name="translate_the_app">Перекласти цю програмку</string>
<string name="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">Цей застосунок недоступний вашою мовою? Ви можете це змінити! Чому б не допомогти нам, переклавши його? Ми використовуємо платформу crowdin, де будь-хто може перекласти програмку.</string>
<string name="let_me_translate">Хочу перекладати</string>
<string name="give_feedback">Залишіть відгук!</string>
<string name="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* все ще перебуває у розробці, тому якщо у вас є побажання або відгуки, будь ласка, скористайтеся нашим баг-трекером, щоб ми знали!</string>
<string name="report_bugs">Повідомити про помилку</string>
<string name="spread_the_word">Поділіться з друзями!</string>
<string name="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">Розкажіть про Діаспору і #dandelion друзям і родині! Чому б не написати у блог про свій досвід? Будемо раді почути вашу думку!</string>
<string name="share_the_app">Поділитися застосунком</string>
<string name="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">Привіт! Спробуй #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<string name="maintainers">Розробники</string>
<string name="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">Зараз цю програмку розробляють і підтримують &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1$s</string>
2019-01-11 00:31:30 +01:00
<string name="contributors">Автори</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="thank_you_witharg">%1$s&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дякуємо!</string>
<string name="gnu_gplv3_license">Ліцензія GNU GPLv3+</string>
<string name="show_third_party_licenses">Сторонні бібліотеки</string>
<string name="the_following_libraries_are_used">Використовуються такі бібліотеки:</string>
<string name="inspiration_from_leafpic__appspecific">Ми взяли трохи натхнення і коду з LeafPic. Це також вільне програмне забезпечення, тож користуйтеся!</string>
<string name="tell_me_more">Хочу знати більше</string>
2020-05-29 23:27:09 +02:00
<string name="enable_to_open_youtube_links_on_external_app">Увімкнути для відкриття посилань Youtube у зовнішньому застосунку</string>
<string name="youtube_links">Youtube посилання</string>
<string name="change_the_theme_of_your_account">Змінити тему вашого облікового запису</string>
<string name="pull_to_refresh">Потягніть, щоб оновити</string>
<string name="pulling_down_on_top_of_page_to_refresh">Потягніть сторінку згори вниз, щоб оновити.\nВам потрібно перезавантажити застосунок, щоб зміни набрали сили.</string>
2019-03-08 14:45:02 +01:00
<string name="donate">Пожертвувати</string>
2020-05-29 23:27:09 +02:00
<string name="do_you_like_this_project_want_donate_to_keep_alive">Вам подобається цей проект? Бажаєте, щоб його покращували й виправляли помилки? \n\nРозробка застосунків та написання пов\'язаних статей у блозі займає багато часу! Якщо ви хочете допомогти цьому проекту розвиватися далі — зробіть маленьке пожертвування!\n\nЦей проект розроблений у вільний час, не містить реклами та є абсолютно безкоштовним!</string>
2017-07-30 15:40:27 +02:00
</resources>