dandelion/app/src/main/res/values-ca/strings.xml

210 lines
17 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-09-27 11:17:17 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<!-- Application -->
<string name="open_navdrawer">Obre el calaix de navegació</string>
<string name="close_navdrawer">Tanca el calaix de navegació</string>
<string name="reload">Recarrega</string>
2019-03-08 14:45:02 +01:00
<string name="close">Tanca</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<!-- Common Words -->
<string name="settings">Configuració</string>
<string name="notifications">Notificacions</string>
<string name="conversations">Conversacions</string>
<string name="stream">Transmissió</string>
<string name="profile">Perfil</string>
<string name="aspects">Aspectes</string>
<string name="activities">Activitats</string>
<string name="liked">M\'ha agradat</string>
<string name="commented">Comentat</string>
<string name="mentions">Mencions</string>
<string name="public_">Públic</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="contacts">Contactes</string>
<string name="changelog">Novetats</string>
<string name="statistics">Estadí­stiques</string>
<!-- Notifications dropdown menu -->
<string name="all_notifications">Totes les notificacions</string>
<string name="also_commented">També s\'ha comentat</string>
<string name="comment_on_post">Comenta sobre la publicació</string>
<string name="deleteme_____1">M\'ha agradat</string>
<string name="mentioned">Mencionat</string>
<string name="reshared">Recompartit</string>
<string name="started_sharing">S\'ha iniciat la compartició</string>
<!-- Pod Activity -->
<string name="could_not_retrieve_list_of_pods__appspecific">Error: No s\'ha pogut recuperar la llista de pods!</string>
<string name="sorry_need_to_be_connected_to_internet">Cal que us connecteu a Internet per continuar</string>
<string name="confirmation">Confirmació</string>
<string name="do_you_want_to_exit">Voleu sortir?</string>
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
<string name="more">Més</string>
<string name="help_license">Quant a | Ajuda</string>
<string name="followed_tags">Etiquetes seguides</string>
<string name="public_activities">Activitats públiques</string>
<string name="reports">Informes</string>
<string name="share_link_as_text">Comparteix l\'enllaç com a text</string>
<string name="share_screenshot_of_webpage">Comparteix la captura de pantalla de la pàgina web</string>
<string name="take_screenshot_of_webpage">Feu una captura de pantalla de la pàgina web</string>
<string name="saving_image_to">S\'està desant la imatge per a</string>
<string name="saving_screenshot_as">S\'està desant la captura de pantalla com:</string>
<string name="link_adress_copied">S\'ha copiat l\'adreça de l\'enllaç…</string>
<string name="new_post">Nova publicació</string>
<string name="go_to_top">Vés a l\'inici</string>
<string name="search_by_tags_or_persons__appspecific">Cerca per etiquetes o persones</string>
<string name="exit_app">Surt de l\'aplicació</string>
<string name="toggle_mobile_desktop_view">Commuta la vista de mòbils/escriptori</string>
<string name="share_dotdotdot">Comparteix…</string>
<string name="by_tags">per etiquetes</string>
<string name="by_people">per persones</string>
<string name="please_add_a_name">Afegiu un nom</string>
<string name="share_link_address">Comparteix l\'adreça de l\'enllaç</string>
<string name="save_image">Desa la imatge</string>
<string name="share_image">Comparteix la imatge</string>
<string name="open_in_external_browser">Obre en un navegador extern…</string>
<string name="copy_link_adress_to_clipboard">Copia l\'adreça de l\'enllaç al porta-retalls</string>
<string name="copy_image_address_to_clipboard">Copia l\'adreça de la imatge al porta-retalls</string>
<!-- More from MainActivity -->
<string name="unable_to_load_image">No s\'ha pogut carregar la imatge</string>
<!-- Permissions -->
<string name="screenshot_permission__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar captures de pantalla. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu utilitzar la funció de captura de pantalla més endavant, podeu concedir el permís més endavant.
Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<string name="image_permission_description__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar/penjar imatges. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu desar imatges més endavant, podeu concedir el permís més endavant. Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<string name="permission_denied">Permís denegat.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Permís concedit. Torneu-ho a provar.</string>
<string name="custom_pod">Pod personalitzat</string>
<string name="pod_name">Nom del pod</string>
<string name="protocol">Protocol</string>
<string name="pod_address">Adreça del pod</string>
<string name="missing_value">Falta el valor</string>
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Voleu saltar a la última pàgina visitada?</string>
<string name="hide_statusbar_in_mainview">Amaga la barra d\'estat a la vista principal</string>
<string name="hide_statusbar">Amaga la barra d\'estat</string>
<string name="show_title_in_main_view">Mostra el títol a la vista principal</string>
<string name="show_title">Mostra el títol</string>
<string name="launcher_shortcut">Drecera del llançador</string>
<!-- Operability -->
<string name="top_toolbar_loads_stream__appsp">La barra d\'eines superior carrega la transmissió</string>
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Feu clic a un espai buit a la barra d\'eines superior per obrir la transmissió</string>
<!-- Category Titles -->
<string name="appearance">Aparença</string>
<string name="network">Xarxa</string>
<string name="pod_settings__appspecfic">Configuració del pod</string>
<string name="operability">Operabilitat</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<string name="navigation_drawer">Control lliscant de navegació</string>
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controleu la visibilitat de les entrades al calaix de navegació</string>
<string name="user">Usuari</string>
<string name="general">General</string>
<string name="admin">Administrador/a</string>
<!-- Themes -->
<string name="theme_and_colors">Tema i colors</string>
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">Controleu quins colors s\'utilitzen a tota l\'aplicació</string>
<string name="primary_colors">Color primari</string>
<string name="colors_of_toolbars">Color de les barres d\'eines</string>
<string name="accent_color">Color d\'èmfasi</string>
<string name="color_of_progressbar">Color de la barra de progrés</string>
<string name="amoled_mode">Mode AMOLED</string>
<string name="amoled_mode_description__app_specific">Substitueix el color amb la pantalla AMOLED compatible amb el negre en moltes parts de l\'aplicació. Cal reiniciar per canviar aquesta configuració. Per explorar diaspora* en la foscor, també heu d\'activar el tema fosc, que es pot trobar en la configuració del compte personal de diaspora*.</string>
<!-- Notifications dropdown -->
<string name="extended_notifications">Notificacions ampliades</string>
<string name="extendend_notifications_bell_description__appspecific">Amplieu la campana de notificacions amb un menú desplegable que mostra les categories de notificacions</string>
<string name="language_change_restart_description">Canvieu l\'idioma d\'aquesta aplicació. Reinicieu l\'aplicació perquè els canvis tinguin efecte</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="system_language">Idioma del sistema</string>
<!-- Font size -->
<string name="control_textsize_of_webview">Controla la mida del text de WebView</string>
<string name="font_size">Mida de la lletra</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="large">Gran</string>
<string name="huge">Enorme</string>
<!-- Load images -->
<string name="load_images">Carrega imatges</string>
<string name="toggle_image_loading_to_save_mobile_data">Commuta la càrrega d\'imatges a p. ex. estalvia dades mòbils</string>
<!-- Screen rotation -->
2018-11-23 10:31:00 +01:00
<string name="screen_rotation">Rotació de pantalla</string>
2018-11-12 01:25:36 +01:00
<string name="control_screen_rotation">Control automàtic de la rotació de la pantalla</string>
<string name="default_">Per defecte</string>
<string name="sensor_ignore_system_settings">Sensor\n(ignora la configuració del sistema)</string>
<string name="portrait">Vertical</string>
<string name="landscape">Horitzontal</string>
<!-- Proxy -->
<string name="load_tor_preset">Carrega Tor per defecte</string>
<string name="load_proxy_settins_for_tor">Carrega la configuració del servidor intermediari per a Proxy HTTP (Orbot)</string>
<string name="proxy">Servidor intermediari</string>
<string name="enable_proxy">Activa el servidor intermediari</string>
<string name="proxy_dandelion_traffic__appspecific">Trànsit del servidor intermediari de dandelion* evadint el tallafocs.\nPot requerir reinici. Això podria no funcionar en alguns telèfons.</string>
<string name="host">Amfitrió</string>
<string name="port">Port</string>
<string name="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">L\'aplicació necessita reiniciar-se per desactivar l\'ús del servidor intermediari</string>
<string name="orbot_proxy_preset_loaded">S\'ha carregat la configuració per defecte de l\'Orbot</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<string name="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">Obre els enllaços externs amb les pestanyes personalitzades de Chrome. S\'ha d\'instal·lar Chromium, Firefox o Google Chrome per poder utilitzar aquesta funció. \nNOTA IMPORTANT: Les pestanyes personalitzades de Chrome no utilitzen servidors intermediaris configurats!</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="personal_settings">Configuració personal</string>
<string name="open_diaspora_account_settings__appspecific">Obre la configuració del compte diaspora*</string>
<string name="manage_your_contact_list">Gestioneu la vostra llista de contactes</string>
<string name="manage_hashtags">Gestioneu les etiquetes</string>
<string name="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">Deixa de seguir les etiquetes seguides</string>
<string name="change_account">Canvia de compte</string>
<string name="loug_warning_description__appspecific">Esborra les dades locals de la sessió i canvia a un altre pod /compte diaspora*</string>
<string name="logout_warning_description">Això esborrarà totes les galetes i les dades de sessió. Esteu segur que voleu canviar el vostre compte?</string>
<string name="clear_cache">Esborra la memòria cau</string>
<string name="clear_webview_cache">Esborra la memòria cau de WebView</string>
<string name="intellihide_toolbars__appspecific">Amaga automàticament les barres d\'eines superior i inferior mentre es desplaça</string>
<string name="intellihide_toolbars">Barra d\'eines «Intellihide»</string>
<string name="append_shared_by_notice">Afegeix compartit per avís</string>
<string name="append_shared_by_notice__appspecific">Afegiu una referència a aquesta aplicació als textos compartits: [via #dandelion]</string>
<!-- More -->
<string name="miscellaneous">Divers</string>
<string name="full_reset">Reinici complet</string>
<string name="wipe_settings_and_logout">Esborra localment totes les configuracions relacionades amb l\'aplicació i tanca les sessions de tots els comptes</string>
<string name="wipe_settings_warning__appspecific">Això restablirà tots els paràmetres modificats de l\'aplicació als valors per defecte i es desconnectarà de tots els pods. Les vostres imatges baixades romandran intactes. Esteu segur que voleu continuar?</string>
<string name="enable_basic_adblocker_description">Activa el bloqueig d\'anuncis bàsic. Anuncis que es poden incloure p. ex. en vistes integrades</string>
<string name="block_advertisments">Bloqueja anuncis</string>
<string name="about">Quant a</string>
<string name="license">Llicècia</string>
<string name="debugging">Depuració</string>
<string name="application">Aplicació</string>
<string name="device">Dispositiu</string>
<string name="diaspora_pod__appspecific">Pod de diaspora*</string>
<string name="debug_log">Registre de depuració</string>
<string name="debug_log_verbose">Registre de depuració (detallat)</string>
<string name="app_version_with_arg">Versió de l\'aplicació: %1$s</string>
<string name="android_version_witharg">Versió d\'Android: %1$s</string>
<string name="device_name_witharg">Nom del dispositiu: %1$s</string>
<string name="code_name_witharg">Nom en clau: %1$s</string>
<string name="pod_profile_name_witharg__appspecific">Nom de perfil del pod: %1$s</string>
<string name="pod_domain_witharg__appspecific">Domini del pod: %1$s</string>
<string name="debug_log_copied_to_clipboard">S\'ha copiat el registre de depuració al porta-retalls</string>
<string name="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* és el seu complement per a navegar per la xarxa social diapora*. Afegeix característiques com útils barres d\'eines i suport per a servidors intermediaris com la xarxa Tor a la seva experiència social.</string>
<string name="contribute_code">Contribuïu amb codi!</string>
<string name="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* es desenvolupa lliurement, en el sentit de llibertat, i segueix les idees del projecte
diaspora*. Si voleu contribuir, endavant! Actualment som un equip molt petit, de manera que us agrairíem molt qualsevol tipus d\'ajuda!</string>
<string name="get_the_source">Obtén el codi font</string>
<string name="translate_the_app">Traduïu l\'aplicació!</string>
<string name="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">L\'aplicació no està disponible en el vostre idioma? Podeu canviar això! Per què no ens ajudeu a traduir-la? Utilitzem Stringlate perquè qualsevol persona pugui traduir l\'aplicació.</string>
<string name="let_me_translate">Permeteu-me traduir</string>
<string name="give_feedback">Valoreu-nos!</string>
<string name="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* encara està en desenvolupament, així que si teniu suggeriments o qualsevol tipus de comentari, feu servir el nostre gestor d\'errors per informar-nos-en!</string>
<string name="report_bugs">Informe d\'errors</string>
<string name="spread_the_word">Difoneu aquest projecte</string>
<string name="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">Parleu als vostres amics i familiars sobre diaspora* i #dandelion! Per què no difoneu les vostres experiències? Ens encantaria escoltar-les!</string>
<string name="share_the_app">Comparteix l\'aplicació</string>
<string name="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">Ep! Doneu un cop d\'ull a #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<string name="maintainers">Mantenidors</string>
<string name="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">Aquesta aplicació està sent desenvolupada i mantinguda per &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1$s</string>
<string name="contributors">Col·laboradors</string>
<string name="thank_you_witharg">¡%1$s &lt; br &gt;&lt; br &gt; Gràcies!</string>
<string name="gnu_gplv3_license">Llicència GNU GPLv3+</string>
<string name="show_third_party_licenses">Biblioteques de tercers</string>
<string name="the_following_libraries_are_used">S\'utilitzen les següents biblioteques:</string>
<string name="inspiration_from_leafpic__appspecific">Prenem alguna inspiració i codi de LeafPic. Aneu a comprovar-ho, també és programari gratuït!</string>
<string name="tell_me_more">Expliqueu-me més</string>
<string name="enable_to_open_youtube_links_on_external_app">Activeu-ho per obrir enllaços de Youtube en aplicacions externes</string>
<string name="youtube_links">Enllaços de YouTube</string>
2019-03-08 14:45:02 +01:00
<string name="change_the_theme_of_your_account">Canvia el tema del vostre compte</string>
<string name="pull_to_refresh">Feu lliscar per actualitzar</string>
<string name="pulling_down_on_top_of_page_to_refresh">S\'està lliscant cap avall a la part superior de la pàgina per actualitzar.\nCal que reinicieu l\'aplicació perquè els canvis tinguin efecte.</string>
2018-09-27 11:17:17 +02:00
</resources>