1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/gsantner/dandelion synced 2024-07-04 17:22:38 +02:00
dandelion/app/src/main/res/values-kab/strings.xml

202 lines
16 KiB
XML
Raw Normal View History

2017-10-31 18:12:02 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Application -->
<string name="reload">Smiren</string>
<!-- Common Words -->
<string name="settings">Iɣewwaṛen</string>
<string name="notifications">Ilɣa</string>
<string name="conversations">Idiwenniyen</string>
<string name="stream">Agdil</string>
<string name="profile">Amaɣnu</string>
<string name="aspects">Udmawen</string>
<string name="activities">Irmuden</string>
<string name="liked">Aḥemmel</string>
<string name="commented">Yettuwennet</string>
<string name="mentions">Tummliwin</string>
<string name="public_">Azayez</string>
<string name="search">Nadi</string>
<string name="contacts">Inermisen</string>
<string name="changelog">Amaynut</string>
<string name="statistics">Tidaddanin</string>
<!-- Notifications dropdown menu -->
<string name="notifications__all">Meṛṛa ilɣa</string>
<string name="notifications__also_commented">Iwennet daɣen</string>
<string name="notifications__comment_on_post">Iwenniten ɣef yizen</string>
<string name="notifications__liked">Aḥemmel</string>
<string name="notifications__mentioned">Tummliwin</string>
<string name="notifications__reshared">Yules beṭṭu</string>
<string name="notifications__started_sharing">Yebda beṭṭu</string>
<!-- Pod Activity -->
<string name="podlist_error">Tuccḍa: Ur iemir ara ad d-yawi tabdart n ipoden!</string>
<string name="no_internet">Suref-aɣ, yessefk ad teqqneḍ ar Internet akken ad tkemmleḍ</string>
<string name="confirmation">Asentem</string>
<string name="confirm_exit">Tebɣiḍ ad teffɣeḍ?</string>
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
<string name="nav_menu_more">Ugar</string>
<string name="nav_help_license">Ɣef | Tallelt</string>
<string name="nav_followed_tags">Tibzimin yettwaḍefren</string>
<string name="nav_public_activities">Irmuden izuyaz</string>
<string name="nav_reports">Ineqqisen</string>
<string name="share__share_link_as_text">Bḍu aseɣwen am uḍris</string>
<string name="share__share_screenshot">Bḍu tuṭṭfa n ugdil n usmel web</string>
<string name="share__take_screenshot">Ṭṭef agdil n usmel web</string>
<string name="share__toast_saved_image_to_location">Asekles n tugna ar</string>
<string name="share__toast_screenshot">Asekles n tuṭṭfa s yisem:</string>
<string name="share__toast_link_address_copied">Aseɣwen yettwanɣel&#8230;</string>
<string name="new_post">Izen n uɣrab amaynut</string>
<string name="action_go_to_top">Ddu ar usnas</string>
<string name="action_search_by_tags_or_persons">Anadi s tebqzimin neɣ s imdanen</string>
<string name="action_exit_app">Ffeɣ seg usnas</string>
<string name="action_toggle_desktop_page">Rmed/Sens timeẓri aselkim/aziraz</string>
<string name="action_share_dotdotdot">Bḍu&#8230;</string>
<string name="search_alert_tag">s tebzimin</string>
<string name="search_alert_people">s imdanen</string>
<string name="search_alert_bypeople_validate_needsomedata">Rnu isem</string>
<string name="context_menu_share_link">Bḍu tansa n useɣwen</string>
<string name="context_menu_save_image">Sekles tugna</string>
<string name="context_menu_share_image">Bḍu tugna</string>
<string name="context_menu_open_external_browser">Ldi deg iminig azɣaray&#8230;</string>
<string name="copy_link_to_clipboard">Nɣel aseɣwen ɣef afus</string>
<string name="context_menu_copy_image_link">Nɣel tugna ɣef afus</string>
<!-- More from MainActivity -->
<string name="unable_to_load_image">Ur izmir ara ad d-isali tugna</string>
<!-- Permissions -->
<string name="permissions_screenshot">Yessefk ad tmuddeḍ tasiregt \"Snifel neɣ kkes agbur di tkarḍa Sd \" akken ad teskelseḍ tuṭṭfiwin n ugdil. Sakin, yessefk ad tmedleḍ asnas neɣ ad talseḍ tanekra n tiliɣri-ik. Ma yella ur tmuddeḍ ara tasiregt n unelcum ar umḍiq n usekles acu kan tebɣiḍ ad tesqedceḍ tamahilt n tuṭṭfa n ugdil ar zdat, yessefk ad tmuddeḍ tasiregt ticki. Ma ulac aṣili ldi: Iɣewwaren - isnasen - dandelion*. Di tgezmi Tisirag, yessefk ad tmuddeḍ tasiregt \"Snifel neɣ kkes agbur n tkarḍa Sd\".</string>
<string name="permissions_image">Yessefk ad tmuddeḍ tasiregt \"Mudd tisirag n usekles \" akken ad teskelseḍ/ad tessaliḍ
2017-10-31 18:12:02 +01:00
tiwlafin. Sakin, yessefk ad tmedleḍ asnas neɣ ad talseḍ tanekra n tiliɣri-ik. Ma yella ur tmuddeḍ ara tasiregt n unekcum
ar umḍiq n usekles acu kan tebɣiḍ ad tesqedceḍ tamahilt n tuṭṭfa n ugdil ar zdat, yessefk ad tmuddeḍ tasiregt ticki. Ma ulac aṣili ldi: Iɣewwaren - isnasen -
dandelion*. Di tgezmi Tisirag, yessefk ad tmuddeḍ tasiregt \"Tisiragt n usekles n tira\".</string>
<string name="permission_denied">Tasiregt tettwagi.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Tasiregt tettunefk. Ɛreḍ tikelt nniḍen.</string>
<string name="podselection__custom_pod">Apod udmawan</string>
<string name="pod_name">Isem n upod</string>
<string name="http_protocol">Aneggaf</string>
<string name="pod_address">Tansa n upod</string>
<string name="missing_value">Azal yettwazgel</string>
<string name="jump_to_last_visited_timestamp_in_stream">Ddu ar usebter aneggaru yettwarzan deg usuddem?</string>
<string name="pref_summary__is_statusbar_hidden">Ffer afeggag n waddad di tmeẓri tagejdant</string>
<string name="pref_title__is_statusbar_hidden">Ffer afeggag n waddad</string>
<string name="about_activity__title_about_app">Γef</string>
<string name="about_activity__title_about_license">Turagt</string>
<string name="about_activity__title_debug_info">Tamseɣtayt</string>
<string name="fragment_debug__section_app">Asnas</string>
<string name="fragment_debug__section_device">Ibenk</string>
<string name="fragment_debug__section_pod">diaspora* Pod</string>
<string name="fragment_debug__section_log">Aɣmis n temseɣtayt</string>
<string name="fragment_debug__section_log_spam">Aɣmis n temseɣtayt (Verbose)</string>
<string name="fragment_debug__app_version">Lqem n usnas: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__android_version">Lqem Android: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__device_name">Isem n yibenk: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__app_codename">Isem n tengalt: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__pod_profile_name">Isem n umaɣnu n upud: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__pod_profile_url">Tansa n upud: %1$s</string>
<string name="fragment_debug__toast_log_copied">Aɣmis n temseqtayt yettwaneɣlen ɣef afus</string>
<string name="fragment_about__about_text">dandelion* d asnas-ik amdakel i tunigin deg uẓeṭṭa n tmetti diaspora*. Ad yernu timahilin am ifecka iwulmen akked usefrek n iqeddacen ipṛuksiyen am uẓeṭṭa Tor ar tarimit-ik n tmetti.</string>
<string name="fragment_about__contribute">Ttekki di tengalt!</string>
<string name="fragment_about__contribute_text">dandelion* d ilelli, udiɣ yeṭṭafaṛ tiktiwin n useɣzan diaspora*. Ma tebɣiḍ ad tettekkiḍ, Iya-d! Akka tura, nekni d tarbaɛt meẓẓiyen, ihi ad nebɣu yal anaw n tallelt!</string>
<string name="fragment_about__contribute_button">Awi aɣbalu</string>
<string name="fragment_about__translate">Suqel asnas!</string>
<string name="fragment_about__translate_text">Asnas ulac-it s tutlayt-ik? Tzemreḍ ad tbeddleḍ ayagi! Acuɣer ur tettmudduḍ ara afus di tsuqilt-is? nseqdac asmel Crowdin akken ad nermed i yal yiwen ad isuqel asnas.</string>
<string name="fragment_about__translate_button">Eǧǧ-iyi ad suqleɣ</string>
<string name="fragment_about__feedback">Mudd-d tikti!</string>
<string name="fragment_about__feedback_text">dandelion* yezga di tneflit, ihi ma ɣur-k isumar neɣ yal tikti, seqdec aneḍfaṛ nneɣ n ibugen akken ad tazneḍ!</string>
<string name="fragment_about__feedback_button">Azen ibugen</string>
<string name="fragment_about__spread_the_word">Siqeḍ awal!</string>
<string name="fragment_about__spread_the_word_text">Meslay i yimdukal-ik akked twacult-ik ɣef diaspora* d #dandelion! Acuɣer ur tettmaeslayeḍ ara deg iblugen ɣef aya? Nebɣa ad nsel kra sɣur-k!</string>
<string name="fragment_about__spread_the_word_button">Bḍu asnas</string>
<string name="fragment_about__spread_the_word_share_text">Hey! Senqed #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<string name="fragment_license__maintainers">Wid yettseggimen</string>
<string name="fragment_license__maintainers_text">Asnas-agi yezga di tneflit akked useggem sɣru &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1$s</string>
<string name="fragment_license__contributors">Iwiziwen</string>
<string name="fragment_license__contributors_thank_you">%1$s&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tanemmirt!</string>
<string name="fragment_license__license_button">Turagt GNU GPLv3+</string>
<string name="fragment_license__thirdparty_libs">Tinedlisin tis kraḍ</string>
<string name="fragment_license__thirdparty_libs_text">Tinedlisin-agi ttwaseqdacent:</string>
<string name="fragment_license__misc_leafpic">Newwi kra n tiktiwin akked tengat si LeafPic. Duu ad ten-twaliḍ. D aseɣẓan ilellil!</string>
<string name="fragment_license__misc_leafpic_button">Ini-yid ugar</string>
<!-- Key Names (Untranslatable) -->
<!-- Operability -->
<string name="pref_title__topbar_stream_shortcut">Afeggag n ufella yessalay-d asuddem</string>
<string name="pref_desc__topbar_stream_shortcut">Sit ɣef tallunt tilemt n ufella akken ad d-ldiḍ asuddem</string>
<!-- Category Titles -->
<string name="pref_cat__visuals">Udem</string>
<string name="pref_cat__network">Aẓeṭṭa</string>
<string name="pref_cat__pod_settings">Iɣewwaṛen Pod</string>
<string name="pref_cat__operability">Tasnemhelt</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<string name="pref_title__sub_nav_slider">Taḥnaccaḍt n iminig</string>
<string name="pref_desc__sub_nav_slider">Ad iqareɛ askan n inekcam deg ugalis n tunigin</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__user">Aseqdac</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__general">Amatu</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__admin">Anedbal</string>
<!-- Themes -->
<string name="pref_title__themes">Isental d yiniten</string>
<string name="pref_desc__themes">Ad iqareɛ initen yettwasqedcen i usnas</string>
<string name="pref_title__primary_color">Ini amezwaru</string>
<string name="pref_desc__primary_color">Ini n ufeggag n ifecka</string>
<string name="pref_title__accent_color">Ini asnawan</string>
<string name="pref_desc__accent_color">Ini n ufeggag n usfari</string>
<string name="pref_title__primary_color__amoled_mode">Askar AMOLED</string>
<string name="pref_desc__primary_color__amoled_mode">Semselsi initen s uberkan yemṣadan d uskan AMOLED, ɣef ddeqs n yiḥricen n usnas. Akken ad tinigeḍ di diaspora* s sukan ubrik, tzemreḍ daɣen ad tesqedceḍ asentel Aberkan, win ara tafeḍ deg iɣewwaṛen-ik udmawanen n umiḍan-ik diaspora*.</string>
<!-- Notifications dropdown -->
<string name="pref_title__extended_notifications">Ilɣa n usiɣzef</string>
<string name="pref_desc__extended_notifications">Siɣzef nnaqus n ilɣa s umuɣ n udrurem ara d-iseknen taggayin n ulɣu</string>
<string name="pref_desc__language">Snifel tutlayt n usnas-agi. Ales tanekra n usnas akken ad tbeddel tutlayt</string>
<string name="pref_title__language">Tutlayt</string>
<string name="language_system">Tutlayt n unagraw</string>
<!-- Font size -->
<string name="pref_desc__font_size">Ad iqareɛ teɣzi n uḍris i uskan Web</string>
<string name="pref_title__font_size">Teɣzi n tsefsit</string>
<string name="font_size_normal">Amagnu</string>
<string name="font_size_large">Hraw</string>
<string name="font_size_huge">Meqqer</string>
<!-- Load images -->
<string name="pref_title__load_images">Sali-d tugniwin</string>
<string name="pref_desc__load_images">Sens abeddel n tugniwin akken ad tḥerzeḍ isefka n uziraz</string>
<!-- Screen rotation -->
<string name="pref_title__screen_rotation">Tuzya n ugdil</string>
<string name="pref_desc__screen_rotation">Tuzya tawurmant n ugdil</string>
<string name="rotation_system">Amezwer</string>
<string name="rotation_sensor">Amaṭṭaf\n(ad yezgel iɣewwaṛen n unagraw)</string>
<string name="rotation_portrait">S teɣzi</string>
<string name="rotation_landscape">S tehri</string>
<!-- Proxy -->
<string name="pref_title__http_proxy_load_tor_preset">Sali-d tawila tuzwirt Tor</string>
<string name="pref_desc__http_proxy_load_tor_preset">Sali-d iɣewwaṛen n upṛuksi i upṛuksi HTTP Tor (Orbot)</string>
<string name="pref_title__sub_proxy">Apṛuksu</string>
<string name="pref_title__proxy_enabled">Rmed apṛuksi</string>
<string name="pref_desc__http_proxy_enabled">Apṛuksi i dandelion* akken ur tseqdaceḍ ara aɣrab n tmes.\nIzmer ilaq-ak tulsa n tnekra.</string>
<string name="pref_title__http_proxy_host">Asenneftaɣ</string>
<string name="pref_title__http_proxy_port">Tawwurt</string>
<string name="toast__proxy_disabled__restart_required">Asnas yesra ad yales tanekra akken ad isens aseqdec n upṛuksi</string>
<string name="toast__proxy_orbot_preset_loaded">Aseggem uzwir n upṛuksi Orbot i d-yulin</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<string name="pref_desc__chrome_custom_tabs_enabled">Ldi iseɣwan izɣrayen s Chrome Custom Tabs. Chromium neɣ Google Chrome yessefk ad yebded i useqdec n tmahilt-agi. \nTAMAWT TAXATERT: Chrome Custom Tabs ur iseqdac ara iqeddacen ipṛuksiyen ibedden!</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="pref_title__personal_settings">Iɣewwaṛen udmawanen</string>
<string name="pref_desc__personal_settings">Ldi iɣewwaṛen-ik n umiḍan diaspora*</string>
<string name="pref_desc__manage_contacts">Sefrek tabdart-ik n unermes</string>
<string name="pref_title__manage_tags">Sefrek Hashtag</string>
<string name="pref_desc__manage_tags">Ur ṭṭafaṛ ara hashtag-agi</string>
<string name="pref_title__change_account">Beddel amiḍan</string>
<string name="pref_desc__change_account">Sfeḍ isefka n tɣimit idiganen sakin ddu ar upud/amiḍan nniḍen diaspora*</string>
<string name="pref_warning__change_account">Tamhelt-agi ad tsewḥel inagan n tuqqna akked isefka n tɣimit. Tebɣiḍ ad tbeddleḍ amiḍan?</string>
<string name="pref_title__clear_cache">Sfeḍ tuffirt</string>
<string name="pref_desc__clear_cache">Sfeḍ tuffirt n WebView</string>
<string name="pref_desc__intellihide_toolbars">Ad yeffer ifeggagen n ifecka n ufella d wadda s wudem awurman deg udrurem</string>
<string name="pref_title__intellihide_toolbars">Ffer afeggag n ifecka</string>
<string name="pref_title__append_shared_via_app">Rnu yebḍa s tikti</string>
<string name="pref_desc__append_shared_via_app">Rnu tamsisɣelt ar usnas-agi i beṭṭu: [s #dandelion]</string>
<!-- More -->
<string name="pref_title__sub_miscelaneous">Ayen nniḍen</string>
<string name="pref_title__wipe_settings">Tulsa n uwennez ummid</string>
<string name="pref_desc__wipe_settings">Ad yesfeḍ s wudem adigan akk iɣewwaṛen icudden ar usnas sakin ad yekkes si tuqqna akk imiḍanen</string>
<string name="dialog_content__wipe_settings">Ayagi ad yales awennez n ibeddilen meṛṛa ar wazalen-nsen n tazwara sakin ad isuffeɣ si tuqqna akk ipuden. Tugniwin-ik yudren ad qqiment akken llant. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?</string>
<string name="pref_desc__adblock_enable">Rmd amsewḥal n udellel. Adelle yezmer ad ddunt, m.d. deg tmeẓriyin tusliɣin</string>
<string name="pref_title__adblock_enable">Sewḥel adellel</string>
2017-10-31 18:12:02 +01:00
</resources>