mirror of
https://github.com/gsantner/dandelion
synced 2024-11-24 13:22:08 +01:00
New translations strings.xml (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
45e419e47f
commit
2477694acf
1 changed files with 195 additions and 197 deletions
|
@ -1,201 +1,199 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!--Generated by crowdin.com-->
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<!-- Application -->
|
<!-- Application -->
|
||||||
<string name="reload">重新下載</string>
|
<string name="reload">重新下載</string>
|
||||||
<!-- Common Words -->
|
<!-- Common Words -->
|
||||||
<string name="settings">設定</string>
|
<string name="settings">設定</string>
|
||||||
<string name="notifications">通知</string>
|
<string name="notifications">通知</string>
|
||||||
<string name="conversations">對話</string>
|
<string name="conversations">對話</string>
|
||||||
<string name="stream">流水帳</string>
|
<string name="stream">流水帳</string>
|
||||||
<string name="profile">個人檔案</string>
|
<string name="profile">個人檔案</string>
|
||||||
<string name="aspects">社交面</string>
|
<string name="aspects">社交面</string>
|
||||||
<string name="activities">活動</string>
|
<string name="activities">活動</string>
|
||||||
<string name="liked">按過讚</string>
|
<string name="liked">按過讚</string>
|
||||||
<string name="commented">留言</string>
|
<string name="commented">留言</string>
|
||||||
<string name="mentions">指指點點</string>
|
<string name="mentions">指指點點</string>
|
||||||
<string name="public_">公開</string>
|
<string name="public_">公開</string>
|
||||||
<string name="search">搜尋</string>
|
<string name="search">搜尋</string>
|
||||||
<string name="contacts">聯絡人</string>
|
<string name="contacts">聯絡人</string>
|
||||||
<string name="changelog">更新紀錄</string>
|
<string name="changelog">更新紀錄</string>
|
||||||
<string name="statistics">統計資料</string>
|
<string name="statistics">統計資料</string>
|
||||||
<!-- Notifications dropdown menu -->
|
<!-- Notifications dropdown menu -->
|
||||||
<string name="all_notifications">全部的通知</string>
|
<string name="all_notifications">全部的通知</string>
|
||||||
<string name="also_commented">其他留言</string>
|
<string name="also_commented">其他留言</string>
|
||||||
<string name="comment_on_post">貼文被留言</string>
|
<string name="comment_on_post">貼文被留言</string>
|
||||||
<string name="deleteme_____1">被按讚</string>
|
<string name="deleteme_____1">被按讚</string>
|
||||||
<string name="mentioned">被指指點點</string>
|
<string name="mentioned">被指指點點</string>
|
||||||
<string name="reshared">被分享</string>
|
<string name="reshared">被分享</string>
|
||||||
<string name="started_sharing">開始分享</string>
|
<string name="started_sharing">開始分享</string>
|
||||||
<!-- Pod Activity -->
|
<!-- Pod Activity -->
|
||||||
<string name="could_not_retrieve_list_of_pods__appspecific">錯誤: 無法取得豆莢列表!</string>
|
<string name="could_not_retrieve_list_of_pods__appspecific">錯誤: 無法取得豆莢列表!</string>
|
||||||
<string name="sorry_need_to_be_connected_to_internet">抱歉,要有網路連線才能繼續</string>
|
<string name="sorry_need_to_be_connected_to_internet">抱歉,要有網路連線才能繼續</string>
|
||||||
<string name="confirmation">確認</string>
|
<string name="confirmation">確認</string>
|
||||||
<string name="do_you_want_to_exit">確定要退出嗎?</string>
|
<string name="do_you_want_to_exit">確定要退出嗎?</string>
|
||||||
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
|
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
|
||||||
<string name="more">再來</string>
|
<string name="more">再來</string>
|
||||||
<string name="help_license">說明 | 幫助</string>
|
<string name="help_license">說明 | 幫助</string>
|
||||||
<string name="followed_tags">追蹤中的標籤</string>
|
<string name="followed_tags">追蹤中的標籤</string>
|
||||||
<string name="public_activities">公開活動</string>
|
<string name="public_activities">公開活動</string>
|
||||||
<string name="reports">回報</string>
|
<string name="reports">回報</string>
|
||||||
<string name="share_link_as_text">分享連結文字</string>
|
<string name="share_link_as_text">分享連結文字</string>
|
||||||
<string name="share_screenshot_of_webpage">分享網頁截圖</string>
|
<string name="share_screenshot_of_webpage">分享網頁截圖</string>
|
||||||
<string name="take_screenshot_of_webpage">產生網路截圖</string>
|
<string name="take_screenshot_of_webpage">產生網路截圖</string>
|
||||||
<string name="saving_image_to">圖片儲存為</string>
|
<string name="saving_image_to">圖片儲存為</string>
|
||||||
<string name="saving_screenshot_as">截圖儲存為:</string>
|
<string name="saving_screenshot_as">截圖儲存為:</string>
|
||||||
<string name="link_adress_copied">已經複製了連結網址…</string>
|
<string name="link_adress_copied">已經複製了連結網址…</string>
|
||||||
<string name="new_post">新增貼文</string>
|
<string name="new_post">新增貼文</string>
|
||||||
<string name="go_to_top">回到最上面</string>
|
<string name="go_to_top">回到最上面</string>
|
||||||
<string name="search_by_tags_or_persons__appspecific">找人或標籤</string>
|
<string name="search_by_tags_or_persons__appspecific">找人或標籤</string>
|
||||||
<string name="exit_app">退出應用程式</string>
|
<string name="exit_app">退出應用程式</string>
|
||||||
<string name="toggle_mobile_desktop_view">切換行動/桌上型版面</string>
|
<string name="toggle_mobile_desktop_view">切換行動/桌上型版面</string>
|
||||||
<string name="share_dotdotdot">分享…</string>
|
<string name="share_dotdotdot">分享…</string>
|
||||||
<string name="by_tags">找標籤</string>
|
<string name="by_tags">找標籤</string>
|
||||||
<string name="by_people">找人</string>
|
<string name="by_people">找人</string>
|
||||||
<string name="please_add_a_name">請輸入名稱</string>
|
<string name="please_add_a_name">請輸入名稱</string>
|
||||||
<string name="share_link_address">分享連結網址</string>
|
<string name="share_link_address">分享連結網址</string>
|
||||||
<string name="save_image">儲存圖片</string>
|
<string name="save_image">儲存圖片</string>
|
||||||
<string name="share_image">分享圖片</string>
|
<string name="share_image">分享圖片</string>
|
||||||
<string name="open_in_external_browser">用外部瀏覽器開啟…</string>
|
<string name="open_in_external_browser">用外部瀏覽器開啟…</string>
|
||||||
<string name="copy_link_adress_to_clipboard">將連結網址複製到剪貼簿</string>
|
<string name="copy_link_adress_to_clipboard">將連結網址複製到剪貼簿</string>
|
||||||
<string name="copy_image_address_to_clipboard">將圖片網址複製到剪貼簿</string>
|
<string name="copy_image_address_to_clipboard">將圖片網址複製到剪貼簿</string>
|
||||||
<!-- More from MainActivity -->
|
<!-- More from MainActivity -->
|
||||||
<string name="unable_to_load_image">無法載入圖片</string>
|
<string name="unable_to_load_image">無法載入圖片</string>
|
||||||
<!-- Permissions -->
|
<!-- Permissions -->
|
||||||
<string name="screenshot_permission__appspecific">必須要給予應用程式「儲存空間」的權限,才能儲存畫面截圖。給予後應該要將應用程式完全結束,或是將裝置重新啟動。如果你現在沒給權限,之後才想要使用截圖功能,還是可以重給權限。作法是:先打開「設定」—應用程式—dandelion*,在「權限」的地方切換是否給予「儲存空間」權限。</string>
|
<string name="screenshot_permission__appspecific">必須要給予應用程式「儲存空間」的權限,才能儲存畫面截圖。給予後應該要將應用程式完全結束,或是將裝置重新啟動。如果你現在沒給權限,之後才想要使用截圖功能,還是可以重給權限。作法是:先打開「設定」—應用程式—dandelion*,在「權限」的地方切換是否給予「儲存空間」權限。</string>
|
||||||
<string name="image_permission_description__appspecific">必須要給予應用程式「儲存空間」的權限,才能儲存或上傳圖片。給予後應該要將應用程式完全結束,或是將裝置重新啟動。如果你現在沒給權限,之後才想要儲存圖片,還是可以重給權限。作法是:先打開「設定」—應用程式—dandelion*,在「權限」的地方切換是否給予「儲存空間」權限。</string>
|
<string name="image_permission_description__appspecific">必須要給予應用程式「儲存空間」的權限,才能儲存或上傳圖片。給予後應該要將應用程式完全結束,或是將裝置重新啟動。如果你現在沒給權限,之後才想要儲存圖片,還是可以重給權限。作法是:先打開「設定」—應用程式—dandelion*,在「權限」的地方切換是否給予「儲存空間」權限。</string>
|
||||||
<string name="permission_denied">權限被拒絕了。</string>
|
<string name="permission_denied">權限被拒絕了。</string>
|
||||||
<string name="permission_granted_try_again">取得權限了。請再重試一次。</string>
|
<string name="permission_granted_try_again">取得權限了。請再重試一次。</string>
|
||||||
<string name="custom_pod">自選豆莢</string>
|
<string name="custom_pod">自選豆莢</string>
|
||||||
<string name="pod_name">豆莢名稱</string>
|
<string name="pod_name">豆莢名稱</string>
|
||||||
<string name="protocol">網路協定</string>
|
<string name="protocol">網路協定</string>
|
||||||
<string name="pod_address">豆莢網址</string>
|
<string name="pod_address">豆莢網址</string>
|
||||||
<string name="missing_value">沒有填值</string>
|
<string name="missing_value">沒有填值</string>
|
||||||
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">回到最近瀏覽的流水帳頁面嗎?</string>
|
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">回到最近瀏覽的流水帳頁面嗎?</string>
|
||||||
<string name="hide_statusbar_in_mainview">隱藏主畫面中的狀態列</string>
|
<string name="hide_statusbar_in_mainview">隱藏主畫面中的狀態列</string>
|
||||||
<string name="hide_statusbar">隱藏狀態列</string>
|
<string name="hide_statusbar">隱藏狀態列</string>
|
||||||
<string name="show_title_in_main_view">在主畫面中顯示標題列</string>
|
<string name="show_title_in_main_view">在主畫面中顯示標題列</string>
|
||||||
<string name="show_title">顯示標題列</string>
|
<string name="show_title">顯示標題列</string>
|
||||||
|
<!-- Operability -->
|
||||||
<string name="about">說明</string>
|
<string name="top_toolbar_loads_stream__appsp">上方工具列可載入流水帳</string>
|
||||||
<string name="license">授權條款</string>
|
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">可以點上方工具列的空白區域來進入流水帳</string>
|
||||||
<string name="debugging">除錯</string>
|
<!-- Category Titles -->
|
||||||
<string name="application">應用程式</string>
|
<string name="appearance">外觀</string>
|
||||||
<string name="device">裝置</string>
|
<string name="network">網路</string>
|
||||||
<string name="diaspora_pod__appspecific">diaspora* 豆莢</string>
|
<string name="pod_settings__appspecfic">豆莢設定</string>
|
||||||
<string name="debug_log">除錯紀錄</string>
|
<string name="operability">操作</string>
|
||||||
<string name="debug_log_verbose">除錯紀錄(詳細版)</string>
|
<!-- Visuals -->
|
||||||
<string name="app_version_with_arg">應用程式版本: %1$s</string>
|
<!-- Navigiation Slider -->
|
||||||
<string name="android_version_witharg">Android 版本: %1$s</string>
|
<string name="navigation_drawer">側邊導覽選單</string>
|
||||||
<string name="device_name_witharg">裝置名稱: %1$s</string>
|
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">控制側邊導覽選單中顯示的項目</string>
|
||||||
<string name="code_name_witharg">代號: %1$s</string>
|
<string name="user">使用者</string>
|
||||||
<string name="pod_profile_name_witharg__appspecific">豆莢設定名稱: %1$s</string>
|
<string name="general">平常</string>
|
||||||
<string name="pod_domain_witharg__appspecific">豆莢網址: %1$s</string>
|
<string name="admin">管理員</string>
|
||||||
<string name="debug_log_copied_to_clipboard">已經複製除錯紀錄到剪貼簿了</string>
|
<!-- Themes -->
|
||||||
<string name="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* (蒲公英*) 是你瀏覽 diaspora* 社交網站的好朋友。它讓你的體驗增加了好用的工具列,並且支援像是 Tor 之類的代理伺服器服務。</string>
|
<string name="theme_and_colors">佈景主題和色彩</string>
|
||||||
<string name="contribute_code">貢獻程式碼!</string>
|
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">控制應用程式使用的顏色</string>
|
||||||
<string name="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* 是自由軟體開發專案,並且追隨 diaspora* 專案的信念。想要貢獻你的心力嗎?那就來吧!目前我們還只是個很小的團隊,任何形式的幫忙都會讓我們足感心!</string>
|
<string name="primary_colors">主要顏色</string>
|
||||||
<string name="get_the_source">取得源碼</string>
|
<string name="colors_of_toolbars">工具列使用的顏色</string>
|
||||||
<string name="translate_the_app">翻譯應用程式!</string>
|
<string name="accent_color">強調顏色</string>
|
||||||
<string name="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">應用程式沒有你使用語言的版本嗎?你可以改變現狀!何不來幫忙我們翻譯呢?我們使用 crowdin 平台,好讓每個人都能夠參與應用程式的翻譯工作。</string>
|
<string name="color_of_progressbar">進度條使用的顏色</string>
|
||||||
<string name="let_me_translate">我來翻譯</string>
|
<string name="amoled_mode">AMOLED 顯示模式</string>
|
||||||
<string name="give_feedback">意見回饋!</string>
|
<string name="amoled_mode_description__app_specific">在應用程式中使用適合 AMOLED 螢幕的黑色來顯示。改變這項設定後需要重開應用程式。另外你還需要使用色彩主題 Dark 才會有深色的版面,請到你的 diaspora* 帳號設定頁面修改。</string>
|
||||||
<string name="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* 還在開發階段,所以如果你有任何建議,或是有其他的意見要回饋,請使用我們的臭蟲追蹤網站來讓我們知道!</string>
|
<!-- Notifications dropdown -->
|
||||||
<string name="report_bugs">回報臭蟲</string>
|
<string name="extended_notifications">延伸型通知</string>
|
||||||
<string name="spread_the_word">報給人知!</string>
|
<string name="extendend_notifications_bell_description__appspecific">將通知鈴伸展成為顯示通知類別的下拉式選單</string>
|
||||||
<string name="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">告訴你的朋友和家人有 #dandelion 這個好東西!何不部落格一下你的使用經驗呢?我們期待聽聽你的故事!</string>
|
<string name="language_change_restart_description">更改應用程式使用的語言。要重新開啟應用程式才會生效</string>
|
||||||
<string name="share_the_app">分享應用程式</string>
|
<string name="language">語言</string>
|
||||||
<string name="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">哇!看看 #dandelion 這套應用程式! %1$s</string>
|
<string name="system_language">系統設定語言</string>
|
||||||
<!-- License & help (large amount of text) -->
|
<!-- Font size -->
|
||||||
<string name="maintainers">維護人員</string>
|
<string name="control_textsize_of_webview">控制網頁視圖中的文字大小</string>
|
||||||
<string name="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">目前這套應用程式是由以下人員開發與維護: <br><br>%1$s</string>
|
<string name="font_size">字型大小</string>
|
||||||
<string name="contributors">貢獻人</string>
|
<string name="normal">一般</string>
|
||||||
<string name="thank_you_witharg">%1$s<br><br>感謝你們!</string>
|
<string name="large">較大</string>
|
||||||
<string name="gnu_gplv3_license">GNU GPLv3+ 授權條款</string>
|
<string name="huge">超大</string>
|
||||||
<string name="show_third_party_licenses">第三方程式庫</string>
|
<!-- Load images -->
|
||||||
<string name="the_following_libraries_are_used">我們使用了下列程式庫:</string>
|
<string name="load_images">載入圖片</string>
|
||||||
<string name="inspiration_from_leafpic__appspecific">我們從 LeafPic 應用程式得到一些啟發以及程式碼。去看看吧,它也是自由軟體喔!</string>
|
<string name="toggle_image_loading_to_save_mobile_data">切換是否要載入圖片,以節省行動資料流量等等</string>
|
||||||
<string name="tell_me_more">再多說一些</string>
|
<!-- Screen rotation -->
|
||||||
|
<string name="screen_rotation">畫面旋轉</string>
|
||||||
<!-- Key Names (Untranslatable) -->
|
<string name="control_screen_rotation">控制畫面自動旋轉功能</string>
|
||||||
<!-- Operability -->
|
<string name="default_">系統預設</string>
|
||||||
<string name="top_toolbar_loads_stream__appsp">上方工具列可載入流水帳</string>
|
<string name="sensor_ignore_system_settings">感應\n(忽略系統設定)</string>
|
||||||
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">可以點上方工具列的空白區域來進入流水帳</string>
|
<string name="portrait">直向</string>
|
||||||
<!-- Category Titles -->
|
<string name="landscape">横向</string>
|
||||||
<string name="appearance">外觀</string>
|
<!-- Proxy -->
|
||||||
<string name="network">網路</string>
|
<string name="load_tor_preset">載入 Tor 的預設值</string>
|
||||||
<string name="pod_settings__appspecfic">豆莢設定</string>
|
<string name="load_proxy_settins_for_tor">載入使用 Tor (Orbot) HTTP 代理伺服器的設定</string>
|
||||||
<string name="operability">操作</string>
|
<string name="proxy">代理伺服器</string>
|
||||||
<!-- Visuals -->
|
<string name="enable_proxy">啓用代理伺服器</string>
|
||||||
<!-- Navigiation Slider -->
|
<string name="proxy_dandelion_traffic__appspecific">讓 dandelion* 透用代理伺服器連網來避開防火牆。\n設定後可能需要重新啟動。某些手機上可能會沒有作用。</string>
|
||||||
<string name="navigation_drawer">側邊導覽選單</string>
|
<string name="host">主機</string>
|
||||||
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">控制側邊導覽選單中顯示的項目</string>
|
<string name="port">通訊埠</string>
|
||||||
<string name="user">使用者</string>
|
<string name="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">應用程式要重新啟動以停止使用代理伺服器</string>
|
||||||
<string name="general">平常</string>
|
<string name="orbot_proxy_preset_loaded">已經載入 Orbot 的代理伺服器設定了</string>
|
||||||
<string name="admin">管理員</string>
|
<!-- Chrome custom tabs -->
|
||||||
<!-- Themes -->
|
<string name="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">使用 Chrome Custom Tabs 開啟外部連結。必須要安裝 Chromium 或是 Google Chrome 才能使用這個功能。
|
||||||
<string name="theme_and_colors">佈景主題和色彩</string>
|
|
||||||
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">控制應用程式使用的顏色</string>
|
|
||||||
<string name="primary_colors">主要顏色</string>
|
|
||||||
<string name="colors_of_toolbars">工具列使用的顏色</string>
|
|
||||||
<string name="accent_color">強調顏色</string>
|
|
||||||
<string name="color_of_progressbar">進度條使用的顏色</string>
|
|
||||||
<string name="amoled_mode">AMOLED 顯示模式</string>
|
|
||||||
<string name="amoled_mode_description__app_specific">在應用程式中使用適合 AMOLED 螢幕的黑色來顯示。改變這項設定後需要重開應用程式。另外你還需要使用色彩主題 Dark 才會有深色的版面,請到你的 diaspora* 帳號設定頁面修改。</string>
|
|
||||||
<!-- Notifications dropdown -->
|
|
||||||
<string name="extended_notifications">延伸型通知</string>
|
|
||||||
<string name="extendend_notifications_bell_description__appspecific">將通知鈴伸展成為顯示通知類別的下拉式選單</string>
|
|
||||||
<string name="language_change_restart_description">更改應用程式使用的語言。要重新開啟應用程式才會生效</string>
|
|
||||||
<string name="language">語言</string>
|
|
||||||
<string name="system_language">系統設定語言</string>
|
|
||||||
<!-- Font size -->
|
|
||||||
<string name="control_textsize_of_webview">控制網頁視圖中的文字大小</string>
|
|
||||||
<string name="font_size">字型大小</string>
|
|
||||||
<string name="normal">一般</string>
|
|
||||||
<string name="large">較大</string>
|
|
||||||
<string name="huge">超大</string>
|
|
||||||
<!-- Load images -->
|
|
||||||
<string name="load_images">載入圖片</string>
|
|
||||||
<string name="toggle_image_loading_to_save_mobile_data">切換是否要載入圖片,以節省行動資料流量等等</string>
|
|
||||||
<!-- Screen rotation -->
|
|
||||||
<string name="screen_rotation">畫面旋轉</string>
|
|
||||||
<string name="control_screen_rotation">控制畫面自動旋轉功能</string>
|
|
||||||
<string name="default_">系統預設</string>
|
|
||||||
<string name="sensor_ignore_system_settings">感應\n(忽略系統設定)</string>
|
|
||||||
<string name="portrait">直向</string>
|
|
||||||
<string name="landscape">横向</string>
|
|
||||||
<!-- Proxy -->
|
|
||||||
<string name="load_tor_preset">載入 Tor 的預設值</string>
|
|
||||||
<string name="load_proxy_settins_for_tor">載入使用 Tor (Orbot) HTTP 代理伺服器的設定</string>
|
|
||||||
<string name="proxy">代理伺服器</string>
|
|
||||||
<string name="enable_proxy">啓用代理伺服器</string>
|
|
||||||
<string name="proxy_dandelion_traffic__appspecific">讓 dandelion* 透用代理伺服器連網來避開防火牆。\n設定後可能需要重新啟動。某些手機上可能會沒有作用。</string>
|
|
||||||
<string name="host">主機</string>
|
|
||||||
<string name="port">通訊埠</string>
|
|
||||||
<string name="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">應用程式要重新啟動以停止使用代理伺服器</string>
|
|
||||||
<string name="orbot_proxy_preset_loaded">已經載入 Orbot 的代理伺服器設定了</string>
|
|
||||||
<!-- Chrome custom tabs -->
|
|
||||||
<string name="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">使用 Chrome Custom Tabs 開啟外部連結。必須要安裝 Chromium 或是 Google Chrome 才能使用這個功能。
|
|
||||||
\n請留意:Chrome Custom Tabs 不會使用應用程式設定的代理伺服器!</string>
|
\n請留意:Chrome Custom Tabs 不會使用應用程式設定的代理伺服器!</string>
|
||||||
<!-- Diaspora Settings -->
|
<!-- Diaspora Settings -->
|
||||||
<string name="personal_settings">個人設定</string>
|
<string name="personal_settings">個人設定</string>
|
||||||
<string name="open_diaspora_account_settings__appspecific">打開你的 diaspora* 帳號設定頁面</string>
|
<string name="open_diaspora_account_settings__appspecific">打開你的 diaspora* 帳號設定頁面</string>
|
||||||
<string name="manage_your_contact_list">管理聯絡人清單</string>
|
<string name="manage_your_contact_list">管理聯絡人清單</string>
|
||||||
<string name="manage_hashtags">管理雜湊標籤</string>
|
<string name="manage_hashtags">管理雜湊標籤</string>
|
||||||
<string name="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">停止追蹤目前正在追蹤中的雜湊標籤</string>
|
<string name="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">停止追蹤目前正在追蹤中的雜湊標籤</string>
|
||||||
<string name="change_account">更換帳號</string>
|
<string name="change_account">更換帳號</string>
|
||||||
<string name="loug_warning_description__appspecific">刪除本機連線 session 資料,並改用另外一個 diaspora* 豆莢或帳號</string>
|
<string name="loug_warning_description__appspecific">刪除本機連線 session 資料,並改用另外一個 diaspora* 豆莢或帳號</string>
|
||||||
<string name="logout_warning_description">將要清除所有的 cookie 和 session 資料。確定真的要切換帳號嗎?</string>
|
<string name="logout_warning_description">將要清除所有的 cookie 和 session 資料。確定真的要切換帳號嗎?</string>
|
||||||
<string name="clear_cache">清除快取資料</string>
|
<string name="clear_cache">清除快取資料</string>
|
||||||
<string name="clear_webview_cache">清除網頁視圖的快取資料</string>
|
<string name="clear_webview_cache">清除網頁視圖的快取資料</string>
|
||||||
<string name="intellihide_toolbars__appspecific">當捲動畫面時,自動隱藏上下兩邊的工具列</string>
|
<string name="intellihide_toolbars__appspecific">當捲動畫面時,自動隱藏上下兩邊的工具列</string>
|
||||||
<string name="intellihide_toolbars">自動隱藏工具列</string>
|
<string name="intellihide_toolbars">自動隱藏工具列</string>
|
||||||
<string name="append_shared_by_notice">分享時附加應用程式標記</string>
|
<string name="append_shared_by_notice">分享時附加應用程式標記</string>
|
||||||
<string name="append_shared_by_notice__appspecific">在分享的文字之後附加以下應用程式標記: [via #dandelion]</string>
|
<string name="append_shared_by_notice__appspecific">在分享的文字之後附加以下應用程式標記: [via #dandelion]</string>
|
||||||
<!-- More -->
|
<!-- More -->
|
||||||
<string name="miscellaneous">其他</string>
|
<string name="miscellaneous">其他</string>
|
||||||
<string name="full_reset">完全重置</string>
|
<string name="full_reset">完全重置</string>
|
||||||
<string name="wipe_settings_and_logout">將本機上此應用程式的設定全部刪掉,並將所有帳號都登出</string>
|
<string name="wipe_settings_and_logout">將本機上此應用程式的設定全部刪掉,並將所有帳號都登出</string>
|
||||||
<string name="wipe_settings_warning__appspecific">將要重設此應用程式的所有設定為預設值,並登出你在所有豆莢的帳號。不過不會變動已經下載了的圖片。確定要繼續嗎?</string>
|
<string name="wipe_settings_warning__appspecific">將要重設此應用程式的所有設定為預設值,並登出你在所有豆莢的帳號。不過不會變動已經下載了的圖片。確定要繼續嗎?</string>
|
||||||
<string name="enable_basic_adblocker_description">開啟基本的廣告封鎖器。廣告可能會出現在嵌入式視圖之類的地方。</string>
|
<string name="enable_basic_adblocker_description">開啟基本的廣告封鎖器。廣告可能會出現在嵌入式視圖之類的地方。</string>
|
||||||
<string name="block_advertisments">廣告封鎖</string>
|
<string name="block_advertisments">廣告封鎖</string>
|
||||||
|
<string name="about">說明</string>
|
||||||
|
<string name="license">授權條款</string>
|
||||||
|
<string name="debugging">除錯</string>
|
||||||
|
<string name="application">應用程式</string>
|
||||||
|
<string name="device">裝置</string>
|
||||||
|
<string name="diaspora_pod__appspecific">diaspora* 豆莢</string>
|
||||||
|
<string name="debug_log">除錯紀錄</string>
|
||||||
|
<string name="debug_log_verbose">除錯紀錄(詳細版)</string>
|
||||||
|
<string name="app_version_with_arg">應用程式版本: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="android_version_witharg">Android 版本: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="device_name_witharg">裝置名稱: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="code_name_witharg">代號: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="pod_profile_name_witharg__appspecific">豆莢設定名稱: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="pod_domain_witharg__appspecific">豆莢網址: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="debug_log_copied_to_clipboard">已經複製除錯紀錄到剪貼簿了</string>
|
||||||
|
<string name="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* (蒲公英*) 是你瀏覽 diaspora* 社交網站的好朋友。它讓你的體驗增加了好用的工具列,並且支援像是 Tor 之類的代理伺服器服務。</string>
|
||||||
|
<string name="contribute_code">貢獻程式碼!</string>
|
||||||
|
<string name="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* 是自由軟體開發專案,並且追隨 diaspora* 專案的信念。想要貢獻你的心力嗎?那就來吧!目前我們還只是個很小的團隊,任何形式的幫忙都會讓我們足感心!</string>
|
||||||
|
<string name="get_the_source">取得源碼</string>
|
||||||
|
<string name="translate_the_app">翻譯應用程式!</string>
|
||||||
|
<string name="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">應用程式沒有你使用語言的版本嗎?你可以改變現狀!何不來幫忙我們翻譯呢?我們使用 crowdin 平台,好讓每個人都能夠參與應用程式的翻譯工作。</string>
|
||||||
|
<string name="let_me_translate">我來翻譯</string>
|
||||||
|
<string name="give_feedback">意見回饋!</string>
|
||||||
|
<string name="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* 還在開發階段,所以如果你有任何建議,或是有其他的意見要回饋,請使用我們的臭蟲追蹤網站來讓我們知道!</string>
|
||||||
|
<string name="report_bugs">回報臭蟲</string>
|
||||||
|
<string name="spread_the_word">報給人知!</string>
|
||||||
|
<string name="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">告訴你的朋友和家人有 #dandelion 這個好東西!何不部落格一下你的使用經驗呢?我們期待聽聽你的故事!</string>
|
||||||
|
<string name="share_the_app">分享應用程式</string>
|
||||||
|
<string name="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">哇!看看 #dandelion 這套應用程式! %1$s</string>
|
||||||
|
<!-- License & help (large amount of text) -->
|
||||||
|
<string name="maintainers">維護人員</string>
|
||||||
|
<string name="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">目前這套應用程式是由以下人員開發與維護: <br><br>%1$s</string>
|
||||||
|
<string name="contributors">貢獻人</string>
|
||||||
|
<string name="thank_you_witharg">%1$s<br><br>感謝你們!</string>
|
||||||
|
<string name="gnu_gplv3_license">GNU GPLv3+ 授權條款</string>
|
||||||
|
<string name="show_third_party_licenses">第三方程式庫</string>
|
||||||
|
<string name="the_following_libraries_are_used">我們使用了下列程式庫:</string>
|
||||||
|
<string name="inspiration_from_leafpic__appspecific">我們從 LeafPic 應用程式得到一些啟發以及程式碼。去看看吧,它也是自由軟體喔!</string>
|
||||||
|
<string name="tell_me_more">再多說一些</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue