mirror of
https://github.com/gsantner/dandelion
synced 2024-11-16 01:12:08 +01:00
New translations strings.xml (Galician)
This commit is contained in:
parent
c5849d7d6a
commit
d51dcc6359
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<string name="share_dotdotdot">Compartir…</string>
|
||||
<string name="by_tags">Etiquetas</string>
|
||||
<string name="by_people">Persoas</string>
|
||||
<string name="please_add_a_name">Por favor, engada un nome</string>
|
||||
<string name="please_add_a_name">Por favor, engade un nome</string>
|
||||
<string name="share_link_address">Compartir ligazón</string>
|
||||
<string name="save_image">Gardar imaxe</string>
|
||||
<string name="share_image">Compartir imaxe</string>
|
||||
|
@ -66,19 +66,19 @@
|
|||
<!-- More from MainActivity -->
|
||||
<string name="unable_to_load_image">Non se cargou a imaxe</string>
|
||||
<!-- Permissions -->
|
||||
<string name="screenshot_permission__appspecific">Debe permitir \"Permiso de acceso a almacenamento\" para gardar capturas. Pode
|
||||
pechar a aplicación ou reiniciar o dispositivo. Se non permite acceder ao almacenamento pero que utilizar máis tarde a captura de pantalla, poderá permitir posteriormente o acceso na sección de permisos do dispositivo onde pode activar o \"permiso de acceso a almacenamento\" para dandelion*.</string>
|
||||
<string name="image_permission_description__appspecific">Ten que permitir \"Permiso de acceso a almacenamento\" para gardar/subir imaxes. Despois de iso debería
|
||||
pechar a aplicación ou reiniciar o dispositivo. Se non permite acceder ao almacenamento, para poder gardar imaxes posteriormente, deberá abrir: preferencias do sistema - apps - dandelion* no dispositivo.
|
||||
Na sección de permisos pode activar o \"permiso de escritura no almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="screenshot_permission__appspecific">Debes permitir \"Permiso de acceso a almacenamento\" para gardar capturas. Podes
|
||||
pechar a aplicación ou reiniciar o dispositivo. Se non permites acceder ao almacenamento pero queres utilizar máis tarde a captura de pantalla, poderás permitir posteriormente o acceso na sección de permisos do dispositivo onde podes activar o \"permiso de acceso a almacenamento\" para dandelion*.</string>
|
||||
<string name="image_permission_description__appspecific">Tes que permitir \"Permiso de acceso a almacenamento\" para gardar/subir imaxes. Despois de iso deberías
|
||||
pechar a aplicación ou reiniciar o dispositivo. Se non permites acceder ao almacenamento, para poder gardar imaxes posteriormente, deberás abrir: preferencias do sistema - apps - dandelion* no dispositivo.
|
||||
Na sección de permisos podes activar o \"permiso de escritura no almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Permiso denegado.</string>
|
||||
<string name="permission_granted_try_again">Permiso concedido. Inténteo de novo.</string>
|
||||
<string name="permission_granted_try_again">Permiso concedido. Inténtao de novo.</string>
|
||||
<string name="custom_pod">Nodo personalizado</string>
|
||||
<string name="pod_name">Nome do nodo</string>
|
||||
<string name="protocol">Protocolo</string>
|
||||
<string name="pod_address">Enderezo do nodo</string>
|
||||
<string name="missing_value">Faltan datos</string>
|
||||
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Ir a última paxina lida na conversa?</string>
|
||||
<string name="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Ir a última páxina lida na conversa?</string>
|
||||
<string name="hide_statusbar_in_mainview">Agochar a barra de estado na vista principal</string>
|
||||
<string name="hide_statusbar">Agochar barra de estado</string>
|
||||
<string name="show_title_in_main_view">Mostrar título na vista principal</string>
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
<string name="launcher_shortcut">Atallo do lanzador</string>
|
||||
<!-- Operability -->
|
||||
<string name="top_toolbar_loads_stream__appsp">A barra superior carga a conversa</string>
|
||||
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Pulse nun espazo baldeiro na barra superior para abrir a conversa</string>
|
||||
<string name="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Preme nun espazo baleiro na barra superior para abrir a conversa</string>
|
||||
<!-- Category Titles -->
|
||||
<string name="appearance">Aparencia</string>
|
||||
<string name="network">Rede</string>
|
||||
|
@ -95,13 +95,13 @@
|
|||
<!-- Visuals -->
|
||||
<!-- Navigiation Slider -->
|
||||
<string name="navigation_drawer">Cadro de navegación</string>
|
||||
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controle a visibiidade das entradas no cadro de navegación</string>
|
||||
<string name="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controla a visibiidade das entradas no cadro de navegación</string>
|
||||
<string name="user">Usuaria</string>
|
||||
<string name="general">Xeral</string>
|
||||
<string name="admin">Admin</string>
|
||||
<!-- Themes -->
|
||||
<string name="theme_and_colors">Decorado e cores</string>
|
||||
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">Estableza qué cores se utilizan na aplicación</string>
|
||||
<string name="control_which_colors_are_used_in_app">Escolle qué cores se utilizan na aplicación</string>
|
||||
<string name="primary_colors">Cor primaria</string>
|
||||
<string name="colors_of_toolbars">Cor das barras de ferramentas</string>
|
||||
<string name="accent_color">Cor de énfase</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue