dandelion/app/src/main/res/values-kab/strings-preferences.xml

86 lines
6.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<!-- Key Names (Untranslatable) -->
<!-- Operability -->
<string name="pref_title__topbar_stream_shortcut">Afeggag n ufella yessalay-d asuddem</string>
<string name="pref_desc__topbar_stream_shortcut">Sit ɣef tallunt tilemt n ufella akken ad d-ldiḍ asuddem</string>
<!-- Category Titles -->
<string name="pref_cat__visuals">Udem</string>
<string name="pref_cat__network">Aẓeṭṭa</string>
<string name="pref_cat__pod_settings">Iɣewwaṛen Pod</string>
<string name="pref_cat__operability">Tasnemhelt</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<string name="pref_title__sub_nav_slider">Taḥnaccaḍt n iminig</string>
<string name="pref_desc__sub_nav_slider">Ad iqareɛ askan n inekcam deg ugalis n tunigin</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__user">Aseqdac</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__general">Amatu</string>
<string name="pref_cat__visibility_nav_items__admin">Anedbal</string>
<!-- Themes -->
<string name="pref_title__themes">Isental d yiniten</string>
<string name="pref_desc__themes">Ad iqareɛ initen yettwasqedcen i usnas</string>
<string name="pref_title__primary_color">Ini amezwaru</string>
<string name="pref_desc__primary_color">Ini n ufeggag n ifecka</string>
<string name="pref_title__accent_color">Ini asnawan</string>
<string name="pref_desc__accent_color">Ini n ufeggag n usfari</string>
<string name="pref_title__primary_color__amoled_mode">Askar AMOLED</string>
<string name="pref_desc__primary_color__amoled_mode">Semselsi initen s uberkan yemṣadan d uskan AMOLED, ɣef ddeqs n yiḥricen n usnas. Akken ad tinigeḍ di diaspora* s sukan ubrik, tzemreḍ daɣen ad tesqedceḍ asentel Aberkan, win ara tafeḍ deg iɣewwaṛen-ik udmawanen n umiḍan-ik diaspora*.</string>
<!-- Notifications dropdown -->
<string name="pref_title__extended_notifications">Ilɣa n usiɣzef</string>
<string name="pref_desc__extended_notifications">Siɣzef nnaqus n ilɣa s umuɣ n udrurem ara d-iseknen taggayin n ulɣu</string>
<string name="pref_desc__language">Snifel tutlayt n usnas-agi. Ales tanekra n usnas akken ad tbeddel tutlayt</string>
<string name="pref_title__language">Tutlayt</string>
<string name="language_system">Tutlayt n unagraw</string>
<!-- Font size -->
<string name="pref_desc__font_size">Ad iqareɛ teɣzi n uḍris i uskan Web</string>
<string name="pref_title__font_size">Teɣzi n tsefsit</string>
<string name="font_size_normal">Amagnu</string>
<string name="font_size_large">Hraw</string>
<string name="font_size_huge">Meqqer</string>
<!-- Load images -->
<string name="pref_title__load_images">Sali-d tugniwin</string>
<string name="pref_desc__load_images">Sens abeddel n tugniwin akken ad tḥerzeḍ isefka n uziraz</string>
<!-- Screen rotation -->
<string name="pref_title__screen_rotation">Tuzya n ugdil</string>
<string name="pref_desc__screen_rotation">Tuzya tawurmant n ugdil</string>
<string name="rotation_system">Amezwer</string>
<string name="rotation_sensor">Amaṭṭaf\n(ad yezgel iɣewwaṛen n unagraw)</string>
<string name="rotation_portrait">S teɣzi</string>
<string name="rotation_landscape">S tehri</string>
<!-- Proxy -->
<string name="pref_title__http_proxy_load_tor_preset">Sali-d tawila tuzwirt Tor</string>
<string name="pref_desc__http_proxy_load_tor_preset">Sali-d iɣewwaṛen n upṛuksi i upṛuksi HTTP Tor (Orbot)</string>
<string name="pref_title__sub_proxy">Apṛuksu</string>
<string name="pref_title__proxy_enabled">Rmed apṛuksi</string>
<string name="pref_desc__http_proxy_enabled">Apṛuksi i dandelion* akken ur tseqdaceḍ ara aɣrab n tmes.\nIzmer ilaq-ak tulsa n tnekra.</string>
<string name="pref_title__http_proxy_host">Asenneftaɣ</string>
<string name="pref_title__http_proxy_port">Tawwurt</string>
<string name="toast__proxy_disabled__restart_required">Asnas yesra ad yales tanekra akken ad isens aseqdec n upṛuksi</string>
<string name="toast__proxy_orbot_preset_loaded">Aseggem uzwir n upṛuksi Orbot i d-yulin</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<string name="pref_desc__chrome_custom_tabs_enabled">Ldi iseɣwan izɣrayen s Chrome Custom Tabs. Chromium neɣ Google Chrome yessefk ad yebded i useqdec n tmahilt-agi. \nTAMAWT TAXATERT: Chrome Custom Tabs ur iseqdac ara iqeddacen ipṛuksiyen ibedden!</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="pref_title__personal_settings">Iɣewwaṛen udmawanen</string>
<string name="pref_desc__personal_settings">Ldi iɣewwaṛen-ik n umiḍan diaspora*</string>
<string name="pref_desc__manage_contacts">Sefrek tabdart-ik n unermes</string>
<string name="pref_title__manage_tags">Sefrek Hashtag</string>
<string name="pref_desc__manage_tags">Ur ṭṭafaṛ ara hashtag-agi</string>
<string name="pref_title__change_account">Beddel amiḍan</string>
<string name="pref_desc__change_account">Sfeḍ isefka n tɣimit idiganen sakin ddu ar upud/amiḍan nniḍen diaspora*</string>
<string name="pref_warning__change_account">Tamhelt-agi ad tsewḥel inagan n tuqqna akked isefka n tɣimit. Tebɣiḍ ad tbeddleḍ amiḍan?</string>
<string name="pref_title__clear_cache">Sfeḍ tuffirt</string>
<string name="pref_desc__clear_cache">Sfeḍ tuffirt n WebView</string>
<string name="pref_desc__intellihide_toolbars">Ad yeffer ifeggagen n ifecka n ufella d wadda s wudem awurman deg udrurem</string>
<string name="pref_title__intellihide_toolbars">Ffer afeggag n ifecka</string>
<string name="pref_title__append_shared_via_app">Rnu yebḍa s tikti</string>
<string name="pref_desc__append_shared_via_app">Rnu tamsisɣelt ar usnas-agi i beṭṭu: [s #dandelion]</string>
<!-- More -->
<string name="pref_title__sub_miscelaneous">Ayen nniḍen</string>
<string name="pref_title__wipe_settings">Tulsa n uwennez ummid</string>
<string name="pref_desc__wipe_settings">Ad yesfeḍ s wudem adigan akk iɣewwaṛen icudden ar usnas sakin ad yekkes si tuqqna akk imiḍanen</string>
<string name="dialog_content__wipe_settings">Ayagi ad yales awennez n ibeddilen meṛṛa ar wazalen-nsen n tazwara sakin ad isuffeɣ si tuqqna akk ipuden. Tugniwin-ik yudren ad qqiment akken llant. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?</string>
<string name="pref_desc__adblock_enable">Rmd amsewḥal n udellel. Adelle yezmer ad ddunt, m.d. deg tmeẓriyin tusliɣin</string>
<string name="pref_title__adblock_enable">Sewḥel adellel</string>
</resources>