<stringname="please_add_a_name">Afegiu un nom</string>
<stringname="share_link_address">Comparteix l\'adreça de l\'enllaç</string>
<stringname="save_image">Desa la imatge</string>
<stringname="share_image">Comparteix la imatge</string>
<stringname="open_in_external_browser">Obre en un navegador extern…</string>
<stringname="copy_link_adress_to_clipboard">Copia l\'adreça de l\'enllaç al porta-retalls</string>
<stringname="copy_image_address_to_clipboard">Copia l\'adreça de la imatge al porta-retalls</string>
<!-- More from MainActivity -->
<stringname="unable_to_load_image">No s\'ha pogut carregar la imatge</string>
<!-- Permissions -->
<stringname="screenshot_permission__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar captures de pantalla. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu utilitzar la funció de captura de pantalla més endavant, podeu concedir el permís més endavant.
Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<stringname="image_permission_description__appspecific">Cal que concediu «Accés al permís d\'emmagatzematge» per desar/penjar imatges. Després, hauríeu de tancar l\'aplicació completament o reiniciar el dispositiu. Si no concediu l\'accés a l\'emmagatzematge, però voleu desar imatges més endavant, podeu concedir el permís més endavant. Aneu a: Configuració del sistema - Aplicacions - dandelion*. A la secció de permisos podeu concedir el «permís d\'emmagatzematge d\'escriptura».</string>
<stringname="missing_value">Falta el valor</string>
<stringname="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Voleu saltar a la última pàgina visitada?</string>
<stringname="hide_statusbar_in_mainview">Amaga la barra d\'estat a la vista principal</string>
<stringname="hide_statusbar">Amaga la barra d\'estat</string>
<stringname="show_title_in_main_view">Mostra el títol a la vista principal</string>
<stringname="show_title">Mostra el títol</string>
<stringname="launcher_shortcut">Drecera del llançador</string>
<!-- Operability -->
<stringname="top_toolbar_loads_stream__appsp">La barra d\'eines superior carrega la transmissió</string>
<stringname="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Feu clic a un espai buit a la barra d\'eines superior per obrir la transmissió</string>
<!-- Category Titles -->
<stringname="appearance">Aparença</string>
<stringname="network">Xarxa</string>
<stringname="pod_settings__appspecfic">Configuració del pod</string>
<stringname="operability">Operabilitat</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<stringname="navigation_drawer">Control lliscant de navegació</string>
<stringname="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controleu la visibilitat de les entrades al calaix de navegació</string>
<stringname="user">Usuari</string>
<stringname="general">General</string>
<stringname="admin">Administrador/a</string>
<!-- Themes -->
<stringname="theme_and_colors">Tema i colors</string>
<stringname="control_which_colors_are_used_in_app">Controleu quins colors s\'utilitzen a tota l\'aplicació</string>
<stringname="color_of_progressbar">Color de la barra de progrés</string>
<stringname="amoled_mode">Mode AMOLED</string>
<stringname="amoled_mode_description__app_specific">Substitueix el color amb la pantalla AMOLED compatible amb el negre en moltes parts de l\'aplicació. Cal reiniciar per canviar aquesta configuració. Per explorar diaspora* en la foscor, també heu d\'activar el tema fosc, que es pot trobar en la configuració del compte personal de diaspora*.</string>
<stringname="extendend_notifications_bell_description__appspecific">Amplieu la campana de notificacions amb un menú desplegable que mostra les categories de notificacions</string>
<stringname="enable_proxy">Activa el servidor intermediari</string>
<stringname="proxy_dandelion_traffic__appspecific">Trànsit del servidor intermediari de dandelion* evadint el tallafocs.\nPot requerir reinici. Això podria no funcionar en alguns telèfons.</string>
<stringname="host">Amfitrió</string>
<stringname="port">Port</string>
<stringname="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">L\'aplicació necessita reiniciar-se per desactivar l\'ús del servidor intermediari</string>
<stringname="orbot_proxy_preset_loaded">S\'ha carregat la configuració per defecte de l\'Orbot</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<stringname="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">Obre els enllaços externs amb les pestanyes personalitzades de Chrome. S\'ha d\'instal·lar Chromium, Firefox o Google Chrome per poder utilitzar aquesta funció. \nNOTA IMPORTANT: Les pestanyes personalitzades de Chrome no utilitzen servidors intermediaris configurats!</string>
<stringname="open_diaspora_account_settings__appspecific">Obre la configuració del compte diaspora*</string>
<stringname="manage_your_contact_list">Gestioneu la vostra llista de contactes</string>
<stringname="manage_hashtags">Gestioneu les etiquetes</string>
<stringname="unfollow_already_followed_hashtags__appspecific">Deixa de seguir les etiquetes seguides</string>
<stringname="change_account">Canvia de compte</string>
<stringname="loug_warning_description__appspecific">Esborra les dades locals de la sessió i canvia a un altre pod /compte diaspora*</string>
<stringname="logout_warning_description">Això esborrarà totes les galetes i les dades de sessió. Esteu segur que voleu canviar el vostre compte?</string>
<stringname="clear_cache">Esborra la memòria cau</string>
<stringname="clear_webview_cache">Esborra la memòria cau de WebView</string>
<stringname="intellihide_toolbars__appspecific">Amaga automàticament les barres d\'eines superior i inferior mentre es desplaça</string>
<stringname="append_shared_by_notice">Afegeix compartit per avís</string>
<stringname="append_shared_by_notice__appspecific">Afegiu una referència a aquesta aplicació als textos compartits: [via #dandelion]</string>
<!-- More -->
<stringname="miscellaneous">Divers</string>
<stringname="full_reset">Reinici complet</string>
<stringname="wipe_settings_and_logout">Esborra localment totes les configuracions relacionades amb l\'aplicació i tanca les sessions de tots els comptes</string>
<stringname="wipe_settings_warning__appspecific">Això restablirà tots els paràmetres modificats de l\'aplicació als valors per defecte i es desconnectarà de tots els pods. Les vostres imatges baixades romandran intactes. Esteu segur que voleu continuar?</string>
<stringname="enable_basic_adblocker_description">Activa el bloqueig d\'anuncis bàsic. Anuncis que es poden incloure p. ex. en vistes integrades</string>
<stringname="device_name_witharg">Nom del dispositiu: %1$s</string>
<stringname="code_name_witharg">Nom en clau: %1$s</string>
<stringname="pod_profile_name_witharg__appspecific">Nom de perfil del pod: %1$s</string>
<stringname="pod_domain_witharg__appspecific">Domini del pod: %1$s</string>
<stringname="debug_log_copied_to_clipboard">S\'ha copiat el registre de depuració al porta-retalls</string>
<stringname="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* és el seu complement per a navegar per la xarxa social diapora*. Afegeix característiques com útils barres d\'eines i suport per a servidors intermediaris com la xarxa Tor a la seva experiència social.</string>
<stringname="contribute_code">Contribuïu amb codi!</string>
<stringname="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* es desenvolupa lliurement, en el sentit de llibertat, i segueix les idees del projecte
diaspora*. Si voleu contribuir, endavant! Actualment som un equip molt petit, de manera que us agrairíem molt qualsevol tipus d\'ajuda!</string>
<stringname="get_the_source">Obtén el codi font</string>
<stringname="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">L\'aplicació no està disponible en el vostre idioma? Podeu canviar això! Per què no ens ajudeu a traduir-la? Utilitzem Stringlate perquè qualsevol persona pugui traduir l\'aplicació.</string>
<stringname="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* encara està en desenvolupament, així que si teniu suggeriments o qualsevol tipus de comentari, feu servir el nostre gestor d\'errors per informar-nos-en!</string>
<stringname="spread_the_word">Difoneu aquest projecte</string>
<stringname="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">Parleu als vostres amics i familiars sobre diaspora* i #dandelion! Per què no difoneu les vostres experiències? Ens encantaria escoltar-les!</string>
<stringname="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">Ep! Doneu un cop d\'ull a #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<stringname="maintainers">Mantenidors</string>
<stringname="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">Aquesta aplicació està sent desenvolupada i mantinguda per <br><br>%1$s</string>
<stringname="gnu_gplv3_license">Llicència GNU GPLv3+</string>
<stringname="show_third_party_licenses">Biblioteques de tercers</string>
<stringname="the_following_libraries_are_used">S\'utilitzen les següents biblioteques:</string>
<stringname="inspiration_from_leafpic__appspecific">Prenem alguna inspiració i codi de LeafPic. Aneu a comprovar-ho, també és programari gratuït!</string>
<stringname="change_the_theme_of_your_account">Canvia el tema del vostre compte</string>
<stringname="pull_to_refresh">Feu lliscar per actualitzar</string>
<stringname="pulling_down_on_top_of_page_to_refresh">S\'està lliscant cap avall a la part superior de la pàgina per actualitzar.\nCal que reinicieu l\'aplicació perquè els canvis tinguin efecte.</string>
<stringname="donate">Fes un donatiu</string>
<stringname="do_you_like_this_project_want_donate_to_keep_alive">Us agrada aquest projecte? Voleu que encara sigui millor i es solucionin els problemes?\n\nDesenvolupar aplicacions i escriure publicacions relacionades als blogs costa molt de temps! Si voleu ajudar perquè el projecte pugui continuar, considereu aportar una petita donació!\n\nAquest projecte es desenvolupa durant el temps lliure, completament gratis i sense publicitat!</string>