<stringname="screenshot_permission__appspecific">Depes frunire \"Permissu de atzessu a sa memòria\" pro sarvare sas ischermadas. A pustis dias dèpere serrare de su totu s\'aplicatzione o torrare a allùghere su dispositivu. Si no as a frunire su permissu a sa memòria ma cheres impreare sa funtzionalidade de ischermada, prus a tardu, l\'as a pòdere fàghere tando. Pro praghere aberi: systemsettings - apps - dandelion*. In sa setzione pro sos permissosas a pòdere frunire su \"permissu de atzessu a sa memòria\".</string>
<stringname="image_permission_description__appspecific">Depes frunire \"Permissu de atzessu a sa memòria\" pro sarvare e carrigare sas immàgines. A pustis dias dèpere serrare de su totu s\'aplicatzione o torrare a allùghere su dispositivu. Si no as a frunire su permissu a sa memòria ma cheres impreare sa funtzionalidade de ischermada, prus a tardu, l\'as a pòdere fàghere tando. Pro praghere aberi: systemsettings - apps - dandelion*. In sa setzione pro sos permissosas a pòdere frunire su \"permissu de atzessu a sa memòria\".</string>
<stringname="jump_to_last_visited_page_in_stream__appspecific">Brincare a s\'ùrtima pàgina visitada in su flussu?</string>
<stringname="hide_statusbar_in_mainview">Istichi sa barra de s\'istadu in sa vista printzipale</string>
<stringname="hide_statusbar">Istichi sa barra de s\'istadu</string>
<stringname="show_title_in_main_view">Ammustra su tìtulu in sa vista printzipale</string>
<stringname="show_title">Ammustra tìtulu</string>
<stringname="launcher_shortcut">Incurtzada de s\'allughidore</string>
<!-- Operability -->
<stringname="top_toolbar_loads_stream__appsp">Sa barra superiore aberit su flussu</string>
<stringname="click_empty_space_top_toolbar_load_stream__appspecific">Incarca in unu tretu bòidu in sa barra superiore de sas ainas pro abèrrere su flussu</string>
<!-- Category Titles -->
<stringname="appearance">Aparèntzia</string>
<stringname="network">Retza</string>
<stringname="pod_settings__appspecfic">Impostatziones de su pod</string>
<stringname="operability">Operabilidade</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Navigiation Slider -->
<stringname="navigation_drawer">Menù de nàvigu</string>
<stringname="control_visibility_of_entries_nav_drawer">Controlla sa visibilidade de sos elementos in su menù de nàvigu</string>
<stringname="user">Impreadore</string>
<stringname="general">Generales</string>
<stringname="admin">Amministratzione</string>
<!-- Themes -->
<stringname="theme_and_colors">Temas e colores</string>
<stringname="control_which_colors_are_used_in_app">Controlla cales colores sunt impreados in s\'aplicatzione</string>
<stringname="amoled_mode_description__app_specific">Remplasa sos colores cun su nigheddu pro ischermos AMOLED in medas tretos de s\'aplicatzione. As a dèpere torrare a allùghere s\'aplicatzione pro ativare custa impostatzione. Pro navigare in diaspora* cun su tema iscuru lu depes fintzas allùghere dae sas optziones personales de su contu de diaspora* tuo.</string>
<stringname="extendend_notifications_bell_description__appspecific">Ismànnia su butone de sas notìficas cun unu menù chi ammustrat sas categorias de sas notìficas</string>
<stringname="language_change_restart_description">Càmbia sa limba de custa aplicatzione. Torra·la a allùghere pro fàghere tènnere efetu a su cambiamentu</string>
<stringname="language">Limba</string>
<stringname="system_language">Limba de sistema</string>
<!-- Font size -->
<stringname="control_textsize_of_webview">Controlla sa mannària de su testu de sa vista web</string>
<stringname="font_size">Mannària de su testu</string>
<stringname="normal">Normale</string>
<stringname="large">Mannu</string>
<stringname="huge">Mannu meda</string>
<!-- Load images -->
<stringname="load_images">Iscàrriga sas immàgines</string>
<stringname="toggle_image_loading_to_save_mobile_data">Allughe/istuda su carrigamentu de sas immàgines pro risparmiare sos datos mòbiles</string>
<!-- Screen rotation -->
<stringname="screen_rotation">Rotatzione de s\'ischermu</string>
<stringname="control_screen_rotation">Controlla sa rotatzione automàtica de s\'ischermu</string>
<stringname="app_needs_restart_to_disable_proxy_usage">Depes torrare a allùghere s\'aplicatzione pro istudare s\'impreu de su server intermediàriu</string>
<stringname="orbot_proxy_preset_loaded">Impostatziones de su server de Orbot carrigadas</string>
<!-- Chrome custom tabs -->
<stringname="open_external_links_with_chrome_custom_tabs_description">Aberi sos ligàmenes esternos cun sas ischedas personalizadas de Chrome. Chromium o Google Chrome depent èssere installados pro lu pòdere fàghere. \n
<stringname="loug_warning_description__appspecific">Iscantzella sos datos de sa sessione locale e cola a un\'àteru contu o pod de diaspora*</string>
<stringname="logout_warning_description">Custu at a iscantzellare totu sos cookies e sos datos de sa sessione. Seguru ses de chèrrere cambiare su contu tuo?</string>
<stringname="clear_cache">Iscantzella sa cache</string>
<stringname="clear_webview_cache">Iscantzella sa cache de sa vista web</string>
<stringname="intellihide_toolbars__appspecific">Istichi automaticamente sas barras superiores e inferiores cando ses iscurrende sa pàgina</string>
<stringname="intellihide_toolbars">Barras chi s\'istichint intelligentemente</string>
<stringname="append_shared_by_notice">Annanghe un\'avisu de s\'aplicatzione</string>
<stringname="append_shared_by_notice__appspecific">Annanghe unu riferimentu a custa aplicatzione a sos testos cumpartzidos: [via #dandelion]</string>
<stringname="wipe_settings_and_logout">Iscantzella localmente totu sos datos relativos a s\'aplicatzione e essi dae totu sos contos</string>
<stringname="wipe_settings_warning__appspecific">Custu at a fàghere torrare totu sas impostatziones de s\'aplicatzione a sos valores predefinidos e t\'at a fàghere essire dae totu sos pods. Sas immàgines iscarrigadas dae tie no ant a èssere tocadas. Seguru ses de chèrrere sighire?</string>
<stringname="enable_basic_adblocker_description">Abìlita su blocadore de publitzidade de base. Sa publitzidade diat pòdere èssere incluida, pro esèmpiu, in sas visualizatziones incorporadas</string>
<stringname="block_advertisments">Bloca sa publitzidade</string>
<stringname="about">Informatziones</string>
<stringname="license">Litzèntzia</string>
<stringname="debugging">Depuratzione dae sos errores</string>
<stringname="application">Aplicatzione</string>
<stringname="device">Dispositivu</string>
<stringname="diaspora_pod__appspecific">Pod de diaspora*</string>
<stringname="debug_log">Registru de depuratzione</string>
<stringname="debug_log_verbose">Registru de depuratzione (a sa minuda)</string>
<stringname="pod_profile_name_witharg__appspecific">Nùmene de profilu de su pod: %1$s</string>
<stringname="pod_domain_witharg__appspecific">Domìniu de su pod: %1$s</string>
<stringname="debug_log_copied_to_clipboard">Registru de depuratzione copiadu in sos apuntos</string>
<stringname="dandelion_is_your_companion__appspecific">dandelion* est s\'aplicatzione tua pro s\'esploratzione de sa retza sotziale diaspora*. Annanghet funtzionalidades comente a barras de ainas utilosas e a su suportu pro server intermediàrios (proxies) comente a sa retza Tor pro s\'esperièntzia sotziale tua.</string>
<stringname="contribute_code">Contribui a su còdighe!</string>
<stringname="dandelion_is_developed_as_foss__appspecific">dandelion* est iscvilupada liberamente e sighit sas idea de su progetu diaspora*. Si cheres contribuire, faghe·lu! In custu momentu semus unu grupu minore meda, nos diat agradare a tènnere cale si siat casta de agiudu!</string>
<stringname="get_the_source">Otenne su còdighe mitza</string>
<stringname="app_not_available_in_your_lang_translate_with_stringlate">S\'aplicatzione no est disponìbile in sa limba tua? Lu podes cambiare! Proite non nos agiudas traduinde·la? Nois impreamus sa prataforma crowdin pro permìtere a totus de traduire s\'aplicatzione.</string>
<stringname="dandelion_still_in_development__appspecific">dandelion* est galu in isvilupu. Si tenes impòsitos o cale si siat casta de cosa da sinnalare, pro praghere, faghe·la·nos ischire impreende s\'aina de sinnalatziones de errores nostra!</string>
<stringname="spread_the_word">Cumpartzi sa paràula!</string>
<stringname="tell_your_friends_about_diaspora__appspecific">Faghe connòschere diaspora* e #dandelion a sos amigos e a sa familia tua! Proite no iscries carchi cosa a pitzu de sas esperièntzias tuas? Noas diat agradare meda a ischire ite nde pensas!</string>
<stringname="hey_checkout_dandelion_tag__appspecific">Ei! Dae un\'ograda a #dandelion! %1$s</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<stringname="maintainers">Manutentores</string>
<stringname="this_app_is_currently_developed_and_maintained_by_witharg">Custa aplicatzione est beninde isvilupada e manutentada dae <br><br>%1$s</string>
<stringname="inspiration_from_leafpic__appspecific">Amus pigadu ispiratzione e parte de su còdighe dae LeafPic. Abbistade·bos·lu, est fintzas cussu unu programma lìberu!</string>